Примеры употребления "вся в отца" в русском

<>
По характеру она вся в отца. She resembles her father in character.
Как видно, она была вся в отца. Turns out she was kind of a chip off the old block.
Она пошла вся в отца или нет? Is she a chip off the old block or what?
Вы прямо вся в отца, верно? You're just a chip off the old block, aren't you?
Мэри пошла в отца. Mary takes after her father.
Наружная аудитория вся в пятнах. В частности, из-за кислотных дождей. The outside walls of the auditorium are terribly stained. It is, in part, due to acid rain.
Весь в отца, лицо, как у настоящего боксёра. Chip off the old block, a proper little boxer's face.
На выходных я, наверное, буду вся в домашке. I'm probably gonna be swamped on the weekends with homework.
Пуля попала точно в отца. The bullet hit the father dead centre.
На утро я проснулась вся в этих ужасных засосах. Next morning, I woke up with these God-awful hickeys.
Весь в отца, не правда ли? Chip off the old block, isn't he?
Ты заходишь в магазин, вся в подростковых прыщах оборачиваешься, и как ты думаешь, кто смотрит на тебя? You go into a store with raving PMS zits and you turn, and who do you see staring at you?
Мы научились глядя как мама швыряет в отца вафельницу. The same way we learned, by watching mom throw a waffle iron at dad.
Теперь главная турбина вся в каплях. The drip by the mail turbine now.
Говорят, сынок твой весь в отца. Word is that kid of yours is a chip off the old block.
Моя холодильная камера, наверное, вся в его отпечатках. His fingerprints could be all over my chiller cabinet.
Я сидела в камере 66 лет, чтобы ты и остальные люди на свободе смогли найти способ вернуть нас, а не чтобы ты играл здесь в отца. I sat in a cell for 66 years so that you and the rest of our people on the outside could find a way to get us back home, not so you could play house here.
Заменит все и вся в фармакологическом арсенале. Supersedes anything and everything in the pharmacological armoury.
Мама говорит: "А ты, оказывается, умеешь обманывать", а сама думает: "Весь в отца!" "Now you're showing your true colors," Mom says. She thinks, "Why does he take after his dad?"
Моя ночнушка была вся в крови. My nightdress was still covered with blood.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!