Примеры употребления "card face" в английском

<>
If I drop the card face up, like this, you reverse it. Если я уроню карту рубашкой вверх, Вот так, вы переверните их.
In all likelihood, therefore, Europe will not be playing the Italian card; instead, it will face substantial difficulties in freeing itself from its current stagnation. По всей вероятности именно по этой причине Европа не будет разыгрывать итальянскую карту, вместо этого она столкнется с трудностями, освобождая себя от текущей стагнации.
It was the moment that the birthday card shot confetti and peanut dust into the face of Simon Cutler. Тот самый момент, когда хлопушка выстрелила конфетти и арахисовая пыль попала на Саймона Катлера.
This could be Carney’s get out of jail free card, and help him to defend the Bank’s stance in the face of deflation headwinds. Это может быть палочкой-выручалочкой Карни и поможет ему отстоять позицию Банка перед лицом дефляционных преград.
My husband had filled out an organ donor card before he passed away, and a woman just lost her face in a freak accident. Мой муж подписал бумаги, что будет донорам органов перед тем как покинул нас, и только что одна женщина потеряла лицо в результате несчастного случая.
As possession of a national identity card is mandatory in order to pass certain checkpoints, buy train or bus tickets, register with a local council outside one's normal place of residence, vote in any future election, or enrol in institutions of higher learning, those without such cards face severe restrictions on their freedom of movement. Поскольку для того, чтобы пройти через некоторые контрольно-пропускные пункты, купить билет на поезд или автобус, стать на учет в местном совете за пределами постоянного места жительства, иметь возможность проголосовать на любых предстоящих выборах либо быть зачисленным в высшее учебное заведение, необходимо в обязательном порядке иметь при себе национальное удостоверение личности, лица без таких удостоверений сталкиваются с серьезными ограничениями в отношении свободы их передвижения.
Okay, 11 players at three tables, some multiple hands, player success rate is above standard, but the wage rate hasn't deviated, since face card turnover's low. Так, 11 игроков за тремя столами с ловкими руками, уровень успеха игроков вырос, но величина выигрышей не изменилась, с того момента, как понизился оборот карт.
For example, Prime Minister Tony Blair, the next major leader to face an election, plays the personality card and talks about policies, but he represents above all a set of middle-class values. Например, премьер-министр Тони Блэр, которому вскоре также предстоят выборы, разыгрывает карту личности и говорит о политических принципах, но он представляет прежде всего систему ценностей среднего класса.
I'd like to pay for this with my Visa card. Я хотел бы заплатить за это при помощи моей карточки Visa.
His bushy brows accented his face. На его лице особенно выделялись кустистые брови.
Your credit card, please. Вашу кредитную карточку, пожалуйста.
Her face turned white. Её лицо побледнело.
I left my card at home. Я оставил свою карточку дома.
I have seen that face somewhere before. Я где-то уже видел это лицо раньше.
Thank you for sending me a nice card. Спасибо, что послали мне чудесную открытку.
She looked me angrily in the face. Она сердито посмотрела в лицо.
Please insert your card. Пожалуйста, вставьте карту.
I was ashamed of showing my face to him. Мне было стыдно показывать ему своё лицо.
Tom almost always uses a credit card when he goes shopping. Том почти всегда использует кредитную карту, когда идёт за покупками.
Her face turned red. Лицо его покраснело.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!