Примеры употребления "came" в английском с переводом "появляться"

<>
I think blimps came later. Я думаю что дирижабли появились позже.
She came into some money. У неё появились деньги.
But then came the Maserati. Но затем появилась Maserati.
We came into some money. У нас появились кое-какие деньги.
But then came some controversial demands. Но затем появилось несколько спорных требований.
I came up with this idea: У меня появилась идея:
This is where Cheney came in. Вот когда появился Чейни.
Those things came along too recently. Такие вещи появились совсем недавно.
Jim recently came into some money. Недавно у Джима появились деньги.
So the rituals came that way. Оттуда и появились ритуалы.
It went down and I came up. Он исчез, а я появился.
Then that damn high five came along. А потом появилось это чертово - "дай пять".
More clues came during World War II. Еще больше доказательств появилось во время Второй Мировой Войны.
Shortly after the accident, the police came. Полиция появилась вскоре после происшествия.
I was in peace until you came. Я жила спокойно, пока не появились вы, сударь.
She came up from goodness knows where. Она появилась бог знает откуда.
You think they came from a test tube? Вы думаете, они появились из пробирки?
And bam, the guy came out of nowhere. И тут бац, откуда ни возьмись появляется он.
Those tamper-proof caps, that came from this. Колпачки в защитном полиэтилене - они появились после этих случаев.
The command ship just came up on sensors. Корабль управления появился на радаре.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!