Примеры употребления "came" в английском с переводом "выходить"

<>
He came out of the room. Он вышел из комнаты.
He came out of the archway. Он вышел из арки.
So, what came out of this? И что же из этого вышло?
Mayuko came out of the room. Маюко вышла из комнаты.
He came from behind the curtain. Он вышел из-за занавеса.
You came out from the forest. Вы вышли из леса.
Came out, it was already alight. Я вышел - а она уже полыхает.
So, she came back to work? Так что, она вышла на работу?
Two myths came to the fore. На передний план вышли два мифа.
Anyway it came to 17,000 won. В любом случае, вышло 17 тысяч вон.
Ondine means "she came from the water"? Ундина значит "та, что вышла из воды"?
And how Ondine came out of the water. И как Ундина вышла из воды.
Electrical wires came all around and raised me. Провода были везде вокруг меня, это они меня выходили.
Light came out of it in every direction. Свет выходил из неё во всех направлениях.
Oh, Richard called me just before I came round. О, Ричард позвоним мне как раз перед тем, как я вышла к вам.
But she rarely came out of the manor house. Но она очень редко выходила из особняка.
Women came out, protested a brutal dictator, fearlessly spoke. Женщины вышли на улицы и смело выступили против жестокого диктатора.
Hey, Bobby, look what came out of the forest. Эй, Бобби, смотри, что вышло из леса.
Everybody who came up here said they were scared. Каждый, кто выходил на эту сцену, сказал, что ему было страшно.
I nearly came down in a dinner jacket tonight. Я чуть было не вышел к ужину в смокинге.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!