Примеры употребления "callback call" в английском

<>
After you receive the callback event, you can call the Send API to start messaging the user using the user_ref identifier in recipient as shown below. После того как вы получите событие обратного вызова, вы можете вызвать API Send, чтобы начать переписку с пользователем с помощью идентификатора user_ref в поле recipient, как показано ниже.
When your app uses the JavaScript SDK, it returns an authResponse object to the callback specified when you made the FB.login() call: Если приложение применяет JavaScript SDK, оно возвращает объект authResponse в обратный вызов, который вы указали при совершении вызова FB.login():
The callback for this dialog should be the same method call that you use when calling FB.getLoginStatus Обратный вызов этого диалога должен использовать тот же метод, с помощью которого вы вызвали FB.getLoginStatus.
If you reopen the call list later, the callback activity is reopened if it still exists. При следующем открытии списка обзвона позже, мероприятия ответного вызова открыто вновь если оно еще существует.
You then need to call CallbackManager.Factory.create to create a callback manager to handle login responses. Затем вызовите CallbackManager.Factory.create, чтобы создать менеджер обратных вызовов для обработки откликов входа.
If you set the target of the call list to Closed or Canceled, the telemarketing callback activity is closed. Если установить цели списка обзвона на Закрыто или Отменено, мероприятие ответного вызова в рамках телемаркетинг будет закрыто.
Note that each call to FB.Canvas.setUrlHandler() replaces the previously set callback, if one had been set. Примечание. Каждый вызов FB.Canvas.setUrlHandler() заменяет собой ранее настроенный обратный вызов, если таковой имеется.
Did you call? Ты звонил?
Checkout Update callback (BETA) Обратный вызов об обновлении информации о заказе (бета-версия)
I'll call them tomorrow when I come back. Я позвоню им завтра, когда вернусь домой.
Triggers a postback received callback instead of firing a message automatically. Активирует обратный вызов о получении обратной передачи вместо автоматической отправки сообщения.
Be sure to call me up tomorrow morning. Обязательно вызови меня завтра утром.
You can subscribe to this callback by selecting the message_deliveries field when setting up your webhook. Чтобы подписаться на этот обратный вызов, вы должны выбрать поле message_deliveries при настройке Webhook.
Please call me at seven tomorrow morning. Пожалуйста, позвоните мне завтра в семь утра.
For example, to use the AccessTokenTracker instead of using a login callback: Например, чтобы использовать AccessTokenTracker вместо обратного вызова входа:
You can call me at whatever time you want. Можешь обращаться ко мне в любое время, когда захочешь.
Fixed crash when sharing content (like photos) via the Share Dialog in the callback of the FBSDKLoginManager. Исправлен сбой, который происходил во время публикации материалов (например, фото) через диалог «Поделиться» при обратном вызове FBSDKLoginManager.
I would like to call. Я бы хотел позвонить.
You can subscribe to this callback by selecting the message field when setting up your webhook. Чтобы подписаться на этот обратный вызов, выберите поле message при настройке Webhook.
Call me at four; I must take the first train. Позвони мне в четыре. Мне надо сесть на первый поезд.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!