Примеры употребления "обратных вызовов" в русском

<>
Переводы: все117 callback117
Затем вызовите CallbackManager.Factory.create, чтобы создать менеджер обратных вызовов для обработки откликов входа. You then need to call CallbackManager.Factory.create to create a callback manager to handle login responses.
Через 90 дней мы будем требовать, чтобы все подписки обратных вызовов были настроены для HTTPS. Beginning 90 days from today, we will require all callback subscriptions to be configured for HTTPS.
Со следующей версии API Graph мы прекратим отправлять обновления на URL-адреса обратных вызовов не HTTPS. With the next version of the Graph API we will stop sending updates to non-HTTPS callback URLs.
В диалоговом окне «Поделиться» происходит отправка обратных вызовов в onSuccess и onCancel, если пользователь выполняет действие. The Share dialog makes callbacks into onSuccess and onCancel upon a user action.
Это подтвердит, что сервер настроен для принятия обратных вызовов. Такой способ проверки используется для подтверждения безопасности на стороне Facebook. This confirms that this server is configured to accept callbacks, and is used for security verification on Facebook's side.
Устранена проблема с не относящимися к UWP приложениями, обращающимися к API Windows.Devices.Bluetooth для регистрации обратных вызовов или асинхронных операций. Addressed issue with non-UWP applications calling into Windows.Devices.Bluetooth API's to register callbacks or Async operations.
Webhook используются для отправки вам различных событий, в том числе событий обмена сообщениями, событий аутентификации и событий обратных вызовов от сообщений. Webhooks are used to send you a variety of different events including messages, authentication events and callback events from messages.
Если подписка успешно создана, Facebook отправляет HTTP-запрос POST на ваш URL-адрес обратных вызовов каждый раз, когда в выбранные вами поля или границы вносятся изменения. Once a subscription is successfully created, Facebook will make an HTTP POST request to your callback URL every time that there are changes (to the chosen fields or edges).
Если ваш сервер защищен брандмауэром, вам может потребоваться добавить IP серверов Facebook в белый список, чтобы мы могли отправлять обновления на ваши URL-адреса обратных вызовов. If your server is behind a firewall, you may need to whitelist Facebook server IPs to ensure we can send updates to your callback URLs.
Настройка URL-адреса обратного вызова Setting Up your Callback URL
8. Обработка обратного вызова входа 8. Handle Login Callback
Удален обратный вызов об отмене. Removed cancel callback
Не размещайте одну кнопку обратного вызова. Don’t use a single callback button.
Можно использовать обратный вызов JSON (необязательно). A JSON callback to be invoked (optional)
Обратный вызов о платеже (бета-версия) Payment callback (BETA)
Дополнительные поля, относящиеся к обратным вызовам Additional callback specific fields
Вот пример добавления обратного вызова во фрагмент: Here's an example of adding the callback in a fragment:
Подробнее см. в разделе «Обратный вызов включения». Please read the Opt-in Callback reference for more details.
Зарегистрируйте URL обратного вызова с помощью кнопки «Войти». Register a callback URL using Log In Button.
3. Регистрация обратного вызова для обработки результатов входа 3. Register a Callback to Handle the Login Result
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!