Примеры употребления "bottom knife head" в английском

<>
Knife in the head. Ударили ножом в голову.
How did this guy get a knife in his head? Как нож оказался у него в голове?
But tomorrow you will find me those diamonds, or you will be the one with a knife in the head. Но завтра ты найдешь мне эти бриллианты или у тебя в голове нож торчать будет.
A pig with a big old knife in his head. Свинья с большим старинным ножом в ее голове.
Rita, thank you once again for taking the knife out of my head. Спасибо еще раз, Рита, что вытащили нож из головы.
The knife cleaves his head in twain and some of his brains runneth down John Two's invisibility cloak. Клинок рассекает его голову пополам, и кусочки мозга стекают на плащ - невидимку Джона No2.
Then it told me to get an electric carving knife and cut his head off. Нет, он сказал мне взять электрический нож и отрезать ему голову.
You're taking your knife to someone's head. Вы суёте нож в чью-то голову.
With a knife sticking out of his head. Пришел парень с ножом в голове.
They'd probably go for a knife, an iron bar over the head. Они скорее поверят в нож или железную трубу по голове.
A knife fell in front of me, a few inches from his head. Передо мной, рядом с его головой, упал нож.
No - a thin object, like a knife, was inserted between the cranium and the atlas, severing her head from her spine. Нет - тонкий объект, как нож, был вставлен между черепной костью и первым шейным позвонком, отделив ее голову от позвоночника.
You, my friend, are a caregiver from the very bottom of that thing beating in your chest, and you have a responsibility to be counted, a responsibility to fight this bigotry head on. Ты, мой друг, заботливый человек, от всего твоего сердца, бьющегося у тебя в груди, и у тебя есть ответственность, с которой нужно считаться, ответственность сражаться с непроходимым фанатизмом.
leaks or defects in the material of the wall, head or bottom. протечек или дефектов в материале, из которого изготовлены стенки и верхнее или нижнее днище.
I worked with a woman a couple of years back, she just checked into emerg for her shifts and some crack head takes a knife to her. Пару лет назад я работала с женщиной, ее только перевели в скорую помощь для проверки и какой-то тупица воткнул нож в нее.
She was straddling her and hacking off her head with a butcher knife. Она села на неё сверху и стала наносить удары по голове кухонным ножом.
I reckon I tried to cut my neighbour's head off with a bread knife. Это он про то, что я пытался отрезать своему соседу голову ножом для хлеба.
You can see the little head moving down at the bottom there. Можно видеть, как движется голова, снизу.
Cut your head off with a dull butter knife. Отрежет тебе голову тупым столовым ножом.
He was hit on the head, and when he came to, the knife was in his hand. Его ударили по голове, и когда он вышел Нож был в его руке.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!