Примеры употребления "blow" в английском с переводом "выдувать"

<>
Teach brain-damaged kids how to make plastic explosives or the blind how to blow glass. Научи умственно-отсталых как делать пластиковые взрывчатки или слепых как выдувать стекло.
I'm going to keep this outside, to blow out. I'm going to suck in air. Я вам покажу это, нужно только выдуть оттуда воздух.
You're telling me that not only can you perfectly imitate the booze but you can blow the bottles, too? Ты хочешь сказать, что можешь идеально подделать не только содержимое но еще и выдувать бутылки?
Now, the resident artist said they got some of their best ideas through the program because kids don't think about the limitations of how hard it can be to blow glass into certain shapes; И мастера, работающие в этом музее, говорят, что многие лучшие свои идеи они черпают в этой программе, потому что дети не думают об ограничениях или о том, насколько сложно выдуть стекло в определённую форму.
Blowing it out through your nose. Выдуть его через нос.
It's not blown, like glass. Её не выдувают, как стекло.
Air-conditioning blows air out, and this is sucking air in. Кондиционеры выдувают воздух наружу, а этот втягивает.
You see, air jets cool the mixture to the required consistency, simultaneously blowing it up. Значит так, воздушные потоки охлаждают смесь до требуемой консистенции, одновременно выдувая ее вверх.
You do realize I haven't blown glass since before they faked Reagan's death. Ты осознаешь, что я не выдувал стекло со времен ложной смерти Рейгана.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!