Примеры употребления "block head" в английском

<>
They come on nice until they find out I can shatter a block with my head. Они все милые, пока не узнают, что я могу головой разбить кирпич.
I'm gonna play goalie, block a goal with my head. Я буду голкипером и буду блокировать мяч головой.
I just need you to put your legs over and block that light with your head. Я хочу, чтобы ты перекинул ноги и закрыл свет головой.
If I have to take that long walk to the executioner's block, I don't want to see your head already mounted. Если уж мне придётся положить голову на колоду палача, я не хочу видеть, что твою голову уже насадили на пику.
Harry Block, this is Gen. Russell Woodman, head of U.S. Army Research. Гарри Блок, это - генерал Русселл Вудман, голова Исследования армии США.
I mean, he takes the chopping block and he smashes it down on Stoddart's head. Просто, он взял разделочную доску и ударил ей по голове Стоддарта.
After Tomás was murdered, two dudes from the block, a couple bangers he used to hang with, get run over, one of them shot in the head. После убийства Томаса, два парня из блока, пара уродов, с которыми он тусовался, были задавлены машиной, а один застрелен в голову.
Complaining that the study was necessary, Johnson yielded to two Democratic Senators who had threatened to block him, using all means available, from officially taking the helm of the Environmental Protection Agency, of which he is the acting head. Сокрушаясь на то, что исследование необходимо, Джонсон уступил двум сенаторов от Демократической Партии, которые угрожали заблокировать его, используя все возможные средства по лишению его контроля над Агенством по Защите Окружающей среды, которое он сейчас возглавляет.
And then a word from me and you'll find your head on the block. Достаточно будет моего слова, и ваша голова окажется на плахе.
While they're searching for this boy, you must be especially careful otherwise it will be your head on the block. Пока этого мальчика разыскивают, ты должен быть особенно осторожен, иначе на плахе будет твоя голова.
But understand, the slightest hint of delay or sabotage, it's your head on the block, not mine. Но помните, малейший намек на задержку или саботаж, и отвечать придется вам, не мне.
Head — The code block of the HTML document of an Instant Article that includes such required information such as the canonical URL and the specific style that should be applied to the content. Headблок кода в документе HTML моментальной статьи, включающий такую обязательную информацию, как канонический URL и стиль, который необходимо применить к материалам.
Your head will be on the block before mine. Ваша голова окажется на плахе раньше моей.
While they're searching for this boy, you must be especially careful otherwise it will be your head on the chopping block. Пока этого мальчика разыскивают, ты должен быть особенно осторожен, иначе на плахе будет твоя голова.
Nice to see her head on the chopping block for change. Приятно видеть её голову на плахе для перемен.
He put my head on the chopping block to threaten you. Он положил мою голову на плаху чтобы пригрозить тебе.
Always room for another head on the chopping block. Всегда найдется место для еще одной светлой головы.
If you mess up, my head is on the chopping block. Если ты не справишься, голову снесут мне.
And if you mess up, my head is on the chopping block. Если ты не справишься, голову снесут мне.
When I heard that Cuesta's head was on the chopping block, I figured one of you would come looking his investigator up. Когда я услышала, что голова Куэста лежит на плахе, я предположила, что кто-то должен зайти взглянуть на его следователя.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!