Примеры употребления "blast air pipe" в английском

<>
Yeah, and I thought it was cutting off your air supply, your air pipe. Да, я подумал, что она перекрыла вам поступление воздуха, ваш воздухопровод.
For wind tunnels, we would literally put them in a wind tunnel and blast air, and the many kilometers of cable and so on. К аэродинамическим трубам мы подставляли ветер и начинали продувать воздух, километры кабеля и так далее.
Such a sudden blast of warm air causes snow avalanches. Такой внезапный порыв тепла вызывает сход снежных лавин.
Good people out there, plus a blast of good-smelling air all day. Люди там неплохие, плюс целый день порывы ветра с городской свалки.
Now I'm going to introduce some air, which I'll trap in the pipe and the heat makes expand. Сейчас я добавлю немного воздуха, который будет заперт в трубке и под воздействием тепла будет расширяться.
According to witnesses, the blast caused the bus to fly several metres into the air and tore a large hole through the top and front of the vehicle. По словам очевидцев, в результате взрыва автобус взлетел на несколько метров в воздух, и в его верхней и передней частях образовалась большая пробоина.
As he gains speed and hits denser atmosphere, wind blast forces will kick in and Baumgartner will be on his home skydiving turf, pulling the chute at around 5,000 feet, where there’s enough air for it to fully deploy. А когда Баумгартнер наберет скорость и войдет в более плотные слои атмосферы, по нему ударят порывы ветра, и он ощутит себя в родной среде затяжного прыжка. На высоте полтора километра, где достаточно воздуха, бейсджампер выпустит парашют.
The GBU-43, known as MOAB — short for Massive Ordnance Air Blast, or, colloquially, Mother of All Bombs — is the largest non-nuclear, non-penetrating bomb in the US arsenal. Бомба GBU-43, известная также по аббревиатуре MOAB (Massive Ordnance Air Blast — тяжелый боеприпас фугасного действия), которую иногда расшифровывают как «Мать всех бомб» (Mother of All Bombs), это самая большая неядерная бомба в американском арсенале.
Instead of taking a cautious approach, and letting the demonstrators in Iran, Tunisia, Egypt, Libya, Bahrain, Yemen, and other places do the shouting, they want him to talk tough, or, better yet, to send in the US Air Force and blast Qaddafi's jet fighters and helicopter gunships out of the sky. Вместо того чтобы выбрать осторожный подход и позволить демонстрантам в Иране, Тунисе, Египте, Ливии, Бахрейне и Йемене и в других местах выкрикивать лозунги, они хотят, чтобы он говорил жестко или, еще лучше, послал бы воздушные силы США и очистил небо от реактивных истребителей и боевых вертолетов Каддафи.
Every such tank shall be fitted with a vent pipe leading to the open air above the deck and so placed that no water can enter it. Каждая такая цистерна должна иметь вентиляционную трубу, выведенную выше палубы в атмосферу таким образом, чтобы исключить попадание в нее воды.
We'll be back on air shortly. Мы вернёмся в эфир через короткое время.
The cause of the blast was not known, he said. Причина взрыва неизвестна, сказал он.
Put that in your pipe and smoke it! Заруби себе на носу!
This is all the air that is available to us. Это весь воздух, который нам доступен.
“The gun blast plates.... — Пластины для отражения пламени....
They blocked the flow of water from the burst pipe. Они перекрыли поток воды из лопнувшей трубы.
Go out and get some fresh air instead of watching TV. Выйди и подыши свежим воздухом вместо того, чтобы смотреть телевизор.
‘When they’re doing a trade, they can blast it with full volume so you can’t get up.’ «Когда они торгуют, то могут взорвать торговлю таким объемом, что вам мало не покажется».
Water was coming out of the damaged pipe. Вода вытекала из поврежденной трубы.
The air felt a little cold. Воздух был немного холодный.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!