Примеры употребления "воздухом" в русском

<>
Переводы: все3454 air3446 другие переводы8
Разомнёте ноги, подышите свежим воздухом. Stretch the legs, breath of fresh air.
Лилиан вышла подышать свежим воздухом. Lilian went outside for some air.
Этот город печально известен загрязнённым воздухом. The city is notorious for its polluted air.
Из переносного цилиндра со сжатым воздухом. From a portable compressed air bottle.
Ричард, выйди на улицу, подыши воздухом. Richard, go outside, get some air.
Их тепло выглядело лишь политическим раскаленным воздухом. Their warmth seemed nothing but political hot air.
Я выйду на улицу и подышу воздухом. I'm gonna go outside and get some air.
"Я здесь дышу морским воздухом", сказал он. "Well", he said, "I'm here for the salty air".
Значит, воздух не даёт ему дышать воздухом. So, air is keeping him from breathing air.
Я иду подышать свежим воздухом и размяться. I'm going out to get some fresh air and exercise.
Выйди на улицу и подыши свежим воздухом. Go outside and get some air.
Это значит, что оно наполняется горячим воздухом. It means it gets filled with hot air.
Да наверное просто ушел подышать свежим воздухом. Ah, probably just stepped outside for some air.
Ты дуешь горячим воздухом на мою задницу. You're blowing hot air up in between my butt cheeks.
Не удивительно, что он это назвал "горючим воздухом". He called it, not surprisingly, "inflammable air".
Мы все дышим одним и тем же воздухом. We all breathe the same air.
Например есть пищу, пить воду и дышать воздухом? What, like eat the food, Drink the water, and breathe the air?
Вам нужно выйти наружу и подышать свежим воздухом. You need to step outside and get some air.
Нужно залатать и закупорить наши резервуары с воздухом. We need to patch and seal our air tanks.
То, что пьёт воду и дышит воздухом, правильно? Or somebody that drank water and breathed air, right?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!