Примеры употребления "bigger" в английском с переводом "крупный"

<>
Lawyers oversee bigger transactions and cases. Юристы следят за более крупными сделками и судебными делами.
Conor is a Lot Bigger Than Floyd Конор намного крупнее Флойда
There’s a bigger problem to surmount at Europa. Есть еще одна крупная проблему, которую следует решить на Европе.
I used to be much bigger, much more muscular. Раньше я был существенно более крупным, более мускулистым,
I was a little bigger than the other possum kids. Я была чуть крупнее, чем другие детеныши опоссумов.
No, that's not a racoon, that's bigger than a racoon. Нет, это не енот, это кто-то более крупный.
These have been undertaken in bigger cities like Copenhagen, Odense and Aarhus. Такого рода проекты были осуществлены в крупных городах, таких как Копенгаген, Оденсе и Орхус.
The bigger a company is, the harder it is to manage efficiently. Чем крупнее компания, тем труднее управлять ею эффективно.
Hey, write bigger And angle the board more so they can see it. Эй, пиши крупнее и поверни доску, пусть увидят это.
Smaller and bigger EU members seem to be lining up in opposing camps. Европа раскололась на противоположные лагеря, и крупные и малые страны-члены ЕС определяют свои позиции.
She turned out to be a much bigger dog than I'd anticipated. Он вырос и стал гораздо крупнее, чем я ожидала.
To save it, the bigger ones will indeed have to take the lead. Чтобы спасти его, более крупные страны действительно должны взять дело в свои руки.
We are also working on the start of a bigger project in Bali. Ещё мы работали на начальной стадии крупного проекта в Бали.
But China is a big economy, and will be bigger in the future. Но в Китае крупная экономика, и она будет еще крупнее в будущем.
Right now we're kind of focused on, like, bigger cities, like Shreveport, Akron. Сейчас мы вроде как сосредоточены на более крупных городах, типа Шривпорта или Акрона.
The European Union is a bigger trading partner than the US for most emerging economies. Евросоюз является более крупным, чем США, торговым партнёром для большинства развивающихся стран мира.
The marketing is, the bigger a brand, the more difficult it is to reposition it. Маркетинг процесса: чем крупнее бренд, тем труднее поменять его позиционирование.
And sure enough, Nanotyrannus has juvenile bone and the bigger one has more mature bone. И, как и следовало ожидать, кости нанотиранусов были молодыми, а у более крупного - более взрослые кости
The G-20 will discuss whatever the bigger countries consider it most useful to discuss. G-20 будет обсуждать то, что более крупные страны посчитают наиболее полезным для обсуждения.
Attempting to redeem past mistakes is not advisable when it means making even bigger ones. Попытка искупления ошибок прошлого нежелательна, когда это означает совершение более крупных.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!