Примеры употребления "be interested" в английском с переводом "интересоваться"

<>
As Stan Collender, a noted observer of the US federal budget, has commented, “No one with federal budget responsibilities actually seems to be interested in the budget.” Как заметил Стэн Коллендер, известный наблюдатель американского федерального бюджета: «Никто из тех, в чьи обязанности входит федеральный бюджет, по-видимому, фактически не интересуется бюджетом».
Entities with more than 50 female employees were usually required to have childcare facilities; she would be interested to know whether that was the case in Saudi Arabia. Предприятия, на которых работает более 50 женщин, обычно обязаны открывать детские учреждения; она интересуется, существует ли такое положение в Саудовской Аравии.
This is especially useful for increasing the lifetime value of a customer as they may be out of the purse market immediately after making a purchase, but could still be interested in shoes from the same business. Такой подход особенно полезен для повышения показателя ценности клиентов, поскольку они могут сразу же прекратить поиски сумок после покупки, но все еще интересоваться обувью от той же компании.
I am interested in music. Я интересуюсь музыкой.
I am interested in Asian history. Я интересуюсь историей Азии.
I am interested in American literature. Я интересуюсь американской литературой.
Many companies are interested in this. Многие компании уже интересуются им.
Tom is interested in French music. Том интересуется Французской музыкой.
Spies are interested in prurient behavior everywhere. Шпионы повсеместно интересуются проявлениями похоти.
So few people are interested in mission work. Мало кто интересуется благотворительностью.
Your site appeals to people who are interested in cats. Ваш сайт обращён к тем людям, которые интересуются кошками.
Every great writer seems to have been interested in English. Кажется, все великие писатели интересовались английским языком.
In this case, the student is interested in cameras, etc. В данном случае, этот студент интересуется фотоаппаратами и т.д.
But it's not just scientists who are interested in symmetry. Но не только ученые интересуются симметрией.
Are you finding that other people are interested in your work? Вам известно, что ещё кое-кто интересуется вашей работой?
I didn't realize you two lovebirds were interested in fashion. Я не думал, что вы, два голубка, интересуетесь модой.
But I told him when he called only yahoos are interested in Subproject 7. Но когда он позвонил, я сказал, только лопухи интересуются Подпроектом 7.
Nell is interested in agricultural processes, and her work is based in these practices. Нелл интересуется сельскохозяйственными процессами, и её работа основана на этих практиках.
If you are interested in your gravedigger's life, go immediately out of my sight. Если Вы интересуетесь вашим могильщиком жизнь, пойдите немедленно из моего вида.
The poll also shows that only 10 percent of young Ukrainians are interested in politics. Согласно результатам этого опроса, только 10% молодых украинцев интересуются политикой.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!