Примеры употребления "be interested" в английском

<>
Mmmm, but you wouldn't be interested in her. Но вас она не должна интересовать.
It should be interested in the best things in life. Вторая - психология должна обратить свой взор к лучшим сторонам жизни,
Listen, uh, would you be interested In restocking on paper? Послушайте, не желаете ли пополнить запасы бумаги?
Provide more relevant, tailored content you might be interested in. Подбирать для вас наиболее релевантный контент.
We would be interested to learn your view on this. Мы бы хотели узнать Ваше мнение по этому вопросу.
Would you be interested in taking a trip into history? Ты бы хотел совершить путешествие в историю?
Would you be interested in the two-person, cornmeal body scrub? Может вас заинтересует кукурузный скраб на двоих?
Would you be interested in testifying for me as an expert witness? Ты можешь дать показания в качестве свидетеля-эксперта?
We would be interested in including your products in our product range. Мы бы хотели включить Ваши продукты в наш ассортимент.
Would you be interested in maybe coming and doing some work for me? Вас не заинтересует подъехать и, возможно, поработать над ним?
If I was invited to the normal route Everest, I would not be interested. Если бы меня пригласили на обычный маршрут на Эверест, то я бы не заинтересовался.
How could she be interested in a boy when she could have these ripe berries? Как она смогла заинтересоваться мальчиком, когда она может наслаждаться этими спелыми ягодками?
To reach people more likely to be interested in your ad, refine your targeting with: Чтобы охватить людей, которым с большей долей вероятности будет интересна ваша реклама, выполните более точную настройку таргетинга:
Other students might be interested in a particular enrichment topic that they want to pursue individually. А другим студентам нужно больше материала посложнее для самостоятельного изучения.
Once I finish putting the beams in the loft, she said they'd be interested for them. Как только я закончу укладывать балки на чердаке, она сказала, что сделает мне заказ на индивидуальные отделочные работы.
Use reach ads to efficiently reach people who may be interested in visiting your store or business. Используйте рекламу для повышения местной узнаваемости, чтобы охватить людей, которые могут захотеть посетить ваш магазин или вашу компанию.
Suggested Sites recommends web contents that you might be interested in based on your search and browsing history. Рекомендуемые сайты: браузер предлагает веб-содержимое, которое может представлять для пользователя интерес, на основе журнала поиска и браузера.
None of the leading members of the Union will be interested in Britain's views on this question. Никого из основных членов Евросоюза не будут интересовать взгляды британцев на этот вопрос.
Should you be interested please place your order as soon as possible, as demand has greatly increased lately. В Ваших интересах мы просим по возможности скорее сделать заказ, т.к. спрос в последнее время сильно возрос.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!