Примеры употребления "ban" в английском с переводом "запрещать"

<>
First the Swiss ban minarets. Первыми, кто запретил минареты, были швейцарцы.
Click and select Ban From Page Нажмите и выберите Запретить доступ к Странице.
(Other countries do ban some extremist content. (В некоторых странах определенные виды экстремистских материалов сейчас запрещены.
It’s Time to Ban the Bomb Пора запретить бомбу
Ban Heavy Fuel Oil in the Arctic Запретить судовой мазут в Арктике
Select Ban From Page and click Confirm Выберите Запретить доступ к Странице и нажмите Подтвердить.
People can try and ban these things. Люди могут попытаться запретить эти вещи.
You may also ban someone from your Page. Вы также можете запретить кому-то доступ к вашей Странице.
Buddhists tried their best to ban animal sacrifices Буддисты изо всех сил пытались запретить жертвоприношения животных
The United States and the Test Ban Treaty Соединенные Штаты Америки и Договор о запрещении ядерных испытаний
We will have to ban football throughout the country. Футбол придется запрещать по всей стране.
Click Actions at the top and select Ban From Page Нажмите Действия сверху и выберите Запретить доступ к Странице.
Why the US Government Shouldn't Ban Kaspersky Security Software Почему американскому правительству не следует запрещать программное обеспечение Касперского
How do I ban or unban someone from my Page? Как запретить или разрешить кому-то доступ к моей Странице?
Only, it is not possible to ban nuclear fuel supply. Однако запретить поставки ядерного топлива невозможно.
Efforts to regulate or ban the sex trade are hardly new. Попытки отрегулировать или запретить торговлю сексом не являются новостью.
· adopting a process to bring the Comprehensive Test Ban Treaty into effect; · утверждение процесса по введению в действие всеобъемлющего договора по запрещению ядерных испытаний;
Together, these countries have urged the EU to ban data-localization requirements. Вместе эти страны призвали ЕС запретить требования по локализации данных.
And the Chinese government responded sensibly and placed a ban on felling. И правительство Китая отреагировало разумно и запретило вырубку леса.
But is it really wise to use the law to ban opinions? Но действительно ли разумно использовать закон для того, чтобы запретить мнения?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!