Примеры употребления "ball" в английском

<>
So they could play ball. Так что они могут играть в бейсбол.
It was like a crystal ball reflecting the universe, a spherical hole in spacetime. Это было похоже на магический кристалл, отражающий Вселенную, а также на сферическую дыру в пространстве-времени.
18 years as ball bearing inspector. 18 лет он был главным шарикоподшипником.
When we drop the ball, thousands die. Когда мы допускаем ошибку, тысячи умирают.
The ball valve shall have an inside diameter not less than the inside diameter of the particulate transfer tube PTT, and a switching time of less than 0.5 s. Внутренний диаметр шарового клапана должен быть не меньше внутреннего диаметра передаточной трубы для твердых частиц РТТ, а время переключения должно составлять не менее 0,5 с.
I shoot ball three times whole game. Я всего три раза бил за всю игру.
So you ready to do this thing, get hitched, take the plunge, slap on the old ball and chain? Итак, ты готов сделать это, жениться, вступить в брак, иметь жену?
That i was renting a tuxedo to attend a masked ball without a mask or an invitation to go get a girl who not only has a mask and an invitation, but another date? Что я беру напрокат смокинг, чтобы попасть на маскарад без маски и приглашения, чтобы добраться до девушки, у которой есть не только маска и приглашение, - но и свидание с другим?
Ben said it's gonna be a different ball game. Бен сказал, что ситуация изменится.
The woods a long route 6, by the ball fields. Лес вдоль шестого шоссе, в районе бейсбольных полей.
The guys i played ball with? Ребята с кем я играл в бейсбол?
And I had a lot of - always interested in the concept of a crystal ball. Меня всегда очень интересовала идея магического кристалла.
Our targets purchased backpacks, pressure cookers, nails, ball bearings, and digital watches. Наши цели купили рюкзаки, скороварки, провода, шарикоподшипники и электронные часы.
Let's not drop the ball again. Давайте не будем допускать эту грубую ошибку дважды.
The ball valve must have an inside diameter not less than the inside diameter of the particulate transfer tube PTT, and a switching time of less than 0.5 seconds. Диаметр шарового клапана не должен быть меньше внутреннего диаметра подводящего патрубка для твердых частиц PTT, а время переключения должно составлять не менее 0,5 секунды.
You know, II played ball myself. Знаешь, я и сам играл в бейсбол.
But in looking to understand possible future sources of conflict, the best crystal ball may be a rear-view mirror. Но для того чтобы посмотреть, что же является источником возможных будущих конфликтов, лучше всего в качестве магического кристалла использовать зеркало заднего вида.
They say, given the nature of the wounds, you'd expect an explosive device filled with nails or steel ball bearings. Они говорят, что, судя по природе ран, должно быть применено взрывное устройство, полное гвоздей и шарикоподшипников.
All i wanted was to play ball. Всё, что я хотел, это играть в бейсбол.
And the idea that you could see things inside of a crystal ball and predict the future - or a television set, where it's sort of like a magic box where anything can appear. И мысль, что можно увидеть что-то внутри магического кристалла и предсказать будущее, или телевизор, который как волшебный ящик, в котором может появиться всё, что угодно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!