Примеры употребления "attack" в английском с переводом "удар"

<>
The main attack may come from another quarter. Главный удар может произойти с другой стороны.
America struck Japan in a devastating surprise attack. Америка нанесла Японии внезапный уничтожающий удар.
Concentrate the full attack on the right bank. Сконцентрируйте удар на правый берег.
3 and 4 volley attack in the trajectory. 3 залпа по 4 удара в траектории.
Cale, Walker's trying to launch a nuclear attack. Кейл, Уокер пытается нанести ядерный удар.
If you will be justified, under attack will Sais. Если ты будешь оправдываться, под ударом окажется Саис.
A typical attack on a tank was wholly different. Типичный удар по танкам происходил совсем по-другому.
And now it's my honor to launch the attack. И теперь мне выпала честь нанести удар.
Let your attack be swift, like deadly strike of cobra. Пусть твой удар будет коварен, как смертельный бросок кобры.
Will Bush order an air and Special Forces attack on Iran? Прикажет ли Буш военно-воздушным силам и спецназу нанести удар по Ирану?
But Turkey has no reason to attack the assets of foreign oil companies. Однако Турция не имеет никаких оснований наносить удар по имуществу иностранных нефтяных компаний.
After a military attack by the United States, both promises would be history. После военного удара со стороны США, эти обещания станут историей.
But the most vicious element of the attack struck the control stations’ battery backups. Но самой опасной составляющей этого взлома стал удар по аварийному аккумуляторному питанию станций управления.
all seem to be under attack as part of the "global war on terror." все, кажется, находятся под ударом как часть "глобальной войны с террором".
My spies in the North claim he's landed and is about to attack. Мои шпионы доложили, что он высадился на Севере и готов нанести удар.
This morning, 8 August 2003, Hizbullah terrorists opened a massive artillery attack on northern Israel. Сегодня, 8 августа 2003 года, утром террористы «Хезболлы» нанесли массированный артиллерийский удар по северу Израиля.
The second option would be a conventional military attack, targeting North Korean nuclear and missile capabilities. Вторым вариантом был бы традиционный военный удар, нацеленный на Северокорейский ядерный и ракетный потенциал.
An attack on North Korea, unlike a runway in Syria, could actually lead to nuclear war. Удар по Северной Корее, в отличие от удара по взлетно-посадочной полосе в Сирии, мог бы на самом деле привести к ядерной войне.
When they find out that we almost launched a nuclear attack there's gonna be chaos. Когда они узнают, что мы едва не нанесли по ним ядерный удар, начнется хаос.
Hezbollah's bombardment of northern Israel in 2006, further demonstrated the country's vulnerability to missile attack. Бомбардировка Хезболлой северного Израиля в 2006 году дальше продемонстрировала уязвимость страны к ракетным ударам.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!