Примеры употребления "at your complete disposal" в английском

<>
I'm at your complete disposal. Я в Вашем полном распоряжении.
Lf you want to see us, I'm at your complete disposal Если пожелаете у нас показаться, я в вашем распоряжении
The draft reporting system developed by the Marine Environment Protection Committee at its fifty-second session does not take into consideration the steps to be taken in the case of inability to complete disposal in accordance with the recycling plan, nor those to be taken when the reporting system has not been complied with. В проекте положений о системе отчетности, который был разработан Комитетом по защите морской среды на его пятьдесят второй сессии, не учитываются те меры, которые следует принять в случае неспособности завершения процесса удаления в соответствии с планом рециркуляции, равно как и те меры, которые необходимо принять в том случае, если положения системы отчетности не были соблюдены.
Without your complete visit report we cannot reimburse your expenses. Пока Вы не представите полный отчет о визите, мы не сможем оплатить Вам расходы.
I am looking forward to hearing from you at your earliest convenience. С нетерпением жду возможности послушать тебя, как только тебе будет удобно.
where activities such as the installations or sites for the partial or complete disposal of solid, liquid or gaseous wastes by incineration on land or at sea, installations or sites for thermal degradation of solid, gaseous or liquid wastes under reduced oxygen supply, etc., have been identified as dangerous activities; this Convention also has a list of dangerous substances in annex I. где в качестве опасных видов деятельности были названы такие виды деятельности, как эксплуатация установок или объектов для частичного или полного удаления твердых, жидких и газообразных отходов путем сжигания на суше или на море, установок или объектов для термальной деградации твердых, газообразных и жидких отходов в условиях ограниченного притока кислорода и т.п.; эта Конвенция также содержит в приложении I перечень опасных веществ.
We thank you for your order, which we will strive to fill to your complete satisfaction. Благодарим за Вашу заявку, которую мы выполним к Вашему полному удовлетворению.
Please visit us at your convenience. Пожалуйста, зайдите к нам, когда вам будет удобно.
We thank you for your order and hope to complete it to your complete satisfaction as quickly as possible. Благодарим Вас за Ваш заказ и надеемся как можно скорее выполнить его наилучшим образом.
I am annoyed at your selfishness. Мне осточертел твой эгоизм.
We sincerely hope to have carried out your order to your complete satisfaction and look forward to continuing our business relations. Мы надеемся, что наше выполнение Вашей заявки Вас полностью удовлетворило и рады считать Вас и в будущем нашими клиентами.
May I have a look at your ticket? Могу я взглянуть на ваш билет?
We should be pleased to carry out the order for you to your complete satisfaction. Мы охотно приняли бы заявку для Вас и исполнили бы ее к Вашему полному удовлетворению.
I'll arrange for someone to pick you up at your home. Я договорюсь, чтобы кто-нибудь заехал за тобой.
Your complete contact information (full name, mailing address, and phone number). Вашу полную контактную информацию (ФИО, почтовый адрес и номер телефона).
Let me have a look at your video camera. Дай мне посмотреть твою видеокамеру.
You know, don't worry, I'm pretty sure that your VHS copy of Dirty Dancing and your complete collection of Ghostbusters trading cards are safe. Знаешь, не переживай, я уверен, что твоя кассета Грязных танцев и полное собрание коллекционных карточек Охотников на приведений в безопасности.
I'm amazed at your fluency in English. Меня восхищает, как бегло ты говоришь по-английски.
And you will give me your complete cooperation, Or you may find yourself out of a job. И вы окажете мне ваше полное сотрудничество, или окажетесь без работы.
I just had a look at your blog— it looks interesting. Я только что посмотрел на Ваш блог — он, кажется, интересный.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!