Примеры употребления "apply to" в английском с переводом "относиться"

<>
Similar doubts apply to Abbas. Подобные сомнения относятся и к Аббасу.
What policies apply to branded content? Какие политики действуют в отношении брендированных материалов?
Instructions on this tab apply to Outlook. Инструкции на этой вкладке относятся к Outlook.
This does not apply to Exchange Server 2003. Это не относится к Exchange Server 2003.
This requirement does not apply to motor cycles. Это требование не относится к мотоциклам.
And it doesn't just apply to computation. И он относится не только к вычислениям.
This requirement does not apply to semi-trailers. Это требование не относится к полуприцепам.
They can also apply to transferred technological information. Они могут также применяться в отношении переданной технологической информации.
This article doesn't apply to Windows 10. Эта статья не относится к Windows 10.
But this argument does not apply to Greece. Но этот аргумент не относится к Греции.
Minimum transparency standards apply to all nuclear weapons possessors. Все обладатели ядерного оружия должны соблюдать минимальные стандарты в отношении транспарентности.
Tip: The following steps apply to individual subscriptions only. Совет: Приведенные ниже инструкции относится только к отдельным подпискам.
This does not apply to long-term servicing editions. Это не относится к выпускам с долгосрочным обслуживанием.
However, several budget control settings apply to all projects. Тем не менее, некоторые параметры бюджетного контроля относятся ко всем проектам.
This restriction does not apply to return purchase orders. Данное ограничение не действует в отношении возвращаемых заказов на покупку.
Note: These methods do not apply to Access web apps. Примечание: Эта статья не относится к веб-приложениям Access.
The concepts in those topics also apply to Exchange Online. Понятия в этих разделах также относятся к Exchange Online.
Some restrictions apply to a costing version for standard costs. Некоторые ограничения применяются в отношении версии цены для стандартных затрат.
Note: These settings apply to private chat and party chat. Примечание. Эти настройки относятся к приватному и групповому чату.
I think that also should apply to politics as well. Я полагаю, что то же самое должно относиться к политике.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!