Примеры употребления "another one" в английском

<>
Let's fly to another one. Давайте полетим на другую.
"Perhaps there is not another one. "Возможно, другого и нет.
There's another one which I studied. Вот другой, который я изучал.
He added: “Perhaps there is not another one. Он добавил: «Возможно, другого и нет.
We knock down one side, and another one pops up. Мы отрываем одну голову, тут же появляется другая.
So another one that comes up is "Computers dumb math down." Другое возражение, которое я слышу: "Компьютеры отупляют математику."
Soon as one vacates its pram, another one takes its place! Только один освобождает коляску, другой сразу занимает его место!
I don't like this shirt. Please show me another one. Мне не нравится эта сорочка. Покажите мне другую, пожалуйста.
Hang on while I transfer you to another one right now. Подождите, я вас сейчас направлю к другому.
And another one I had was, not one word of profanity. Другое правило было: ни единого бранного слова.
And another one comes and slaps the aft and knocks it down. Другая волна поднялась, разбилась о корму и повредила ее.
When this body dies, my consciousness will be transferred to another one. Когда тело погибает, душа переходит в кого-то другого.
Show the woman you're with there's another one at home. Дать понять этой девке рядом, что дома у тебя другая.
I don't know if I can find another one like Sparky. Не знаю, смогу ли найти другого такого, как Спарки.
Yeah, we shut it down, another one pops up a block away. Да, мы его прикроем, и другой откроется в соседнем квартале.
And if it's not this sorority, it'll be another one. И если им будет не это женское общество, значит будет другое.
My lamb chop fell on the floor, but they brought me another one. Моя баранья отбивная упала на пол, но мне принесли другую.
Maybe there is a link, a commercial link, between one organization and another one. Может быть, здесь есть связь, коммерческая связь между одной организацией и другой.
If we disable your account, you will not create another one without our permission. Если мы заблокируем ваш аккаунт, то вы не будете создавать другой без нашего разрешения.
I am using one man like a plaything and had another one bribing a scheduler. Я использую одного мужчину как игрушку, а другой, тем временем, подкупает составителя расписания.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!