Примеры употребления "allowed" в английском с переводом "допустимый"

<>
Numbers are allowed in hashtags. В хэштегах допустимо использование чисел.
Any text string is allowed. Допустима любая текстовая строка.
File name extensions allowed by default Допустимые по умолчанию расширения имен файлов
Provide video less than maximum allowed size. Выберите видео размером меньше максимально допустимого.
By default, negative price discrepancies are allowed. По умолчанию отрицательные несоответствия цен допустимы.
For AutoNumber fields, only two values are allowed: Для полей счетчика допустимы только два значения.
Calculate what is allowed based on the content of another cell. Вычислять допустимое значение на основе содержимого другой ячейки
Optional: Specify the maximum file size that is allowed for documents. (Необязательно) Укажите максимальный допустимый размер файла для документов.
Base reference depth - enter the maximum number of base item references allowed. Глубина базовой ссылки - введите максимально допустимое число базовых ссылок на основные номенклатуры.
You can also set the maximum amount that is allowed for order credits. Можно также настроить максимально допустимую сумму кредитов по заказу.
All we have is a list of candidate shapes allowed by the math. Всё что у нас есть - список вероятных форм, допустимых математически.
the maximum filling pressure15 at 15°C allowed for elements intended for compressed gases; максимально допустимого давления наполнения15 при 15°С для элементов, предназначенных для сжатых газов;
This can occur if a load already exceeded the maximum allowed for a load. Это может произойти, если загрузка уже превысила максимальное допустимое для нее значение.
The msExchAuthenticationFlags attribute represents the type of authentication that is allowed on the SMTP server. Атрибут msExchAuthenticationFlags представляет тип проверки подлинности, допустимый на SMTP-сервере.
“deviation does not exceed the allowed deflection by more than 35 mm, and the sum” " … отклонение не превышает допустимой деформации более чем на 35 мм и сумма … "
Then enter the lowest credit limit amount that is allowed before an alert is triggered. Затем введите минимальную допустимую сумму кредитного лимита, при достижении которой запускается оповещение.
The number of Xbox Live activations that are allowed for this product key has been exceeded. Превышено допустимое число активаций Xbox Live для этого ключа продукта.
To create the combinations that are allowed, you add attributes of specific types to the components. Чтобы создать допустимые комбинации, можно добавить атрибуты конкретных типов к компонентам.
For compressed gases filled by pressure, the maximum filling pressure at 15°C allowed for the receptacle; для сжатых газов, загружаемых под давлением,- допустимое для сосуда максимальное давление наполнения при 15°C.
In addition, the maximum working pressure allowed shall be inscribed on pressure-filled or pressure-discharge tanks. Кроме того, на цистернах, наполняемых или опорожняемых под давлением, должно быть указано максимально допустимое рабочее давление.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!