Примеры употребления "allowed" в английском с переводом "допускаться"

<>
spiral staircases are not allowed; винтовые трапы не допускаются;
What’s downright not allowed? Что не допускается
Only One CCR Server Allowed Допускается использовать только один сервер с непрерывной репликацией кластера
• Banned athletes being allowed to compete. • Спортсмены, которым запрещено принимать участие в соревнованиях, допускаются к соревнованиям.
Cross-layer communication isn't allowed. Связь на нескольких уровнях не допускается.
Overpayment is not allowed on gift cards. Переплата по подарочным сертификатам не допускается.
different wheel and tyre sizes are allowed; допускаются иные размеры колес и пневматических шин.
One alternate is allowed per category line. Допускается одна альтернатива на строку категории.
Spaces and other text characters are allowed. Допускаются пробелы и другие символы.
No cracking of the test piece is allowed. Растрескивание испытываемого образца не допускается.
Empty username/password is allowed. e.g. username:"". Допускается пустое имя пользователя/пароль, например, username:"".
But only maintenance is allowed in the supply room. Но в кладовую допускается только обслуживающий персонал.
People who drink alcoholic beverages are not allowed to enter. Лица, употребляющие спиртные напитки, не допускаются.
MailTips can include HTML tags, but scripts aren't allowed. Подсказки могут содержать HTML-теги, но сценарии не допускаются.
Not allowed when the AutoNumber field is part of a relationship. Не допускается, если поле "Счетчик" используется в связи.
Note: Pre-roll video ads are not allowed per Ads policy. Примечание: В соответствии с правилами размещения рекламы видеореклама, воспроизводимая перед видео, не допускается.
When suitable alternatives are lacking, some (strictly enumerated) synthetic chemicals are allowed. Когда подходящие альтернативы отсутствуют, определенные (строго перечисленные) синтетические химические вещества допускаются.
2/Load variations are not allowed for speeds above 160 km/h. 2 При скоростях выше 160 км/ч изменение несущей способности не допускается.
No overlapping criteria are allowed across budget groups and budget group members. Перекрывающиеся критерии не допускаются в различных бюджетных группах и членах бюджетных групп.
For intermediate maximum speeds linear interpolations of the maximum load rating are allowed. Для промежуточных значений максимальной скорости допускается линейная интерполяция показателей максимальной нагрузки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!