Примеры употребления "allowed" в английском с переводом "позволять"

<>
They should be allowed to work. Им нужно позволить работать.
You're allowed to notice prettiness? Вам не было позволено обращать внимание на красоток?
Tom allowed Mary to go home early. Том позволил Мэри уйти домой рано.
You're allowed to hate these people. Вам позволено ненавидеть этих людей.
He allowed her to wash his feet. Хотя он и позволил ей обмыть свои ноги.
My attending allowed me to resect, and. Врач позволили мне выполнить резекцию и.
Literature allowed him to transcend his surroundings. Литература позволяла ему выйти за пределы своего окружения.
Well it allowed you to do that. Он позволял именно это.
Such activity cannot be allowed to continue. Нельзя позволять, чтобы такая деятельность продолжалась.
Big banks cannot be allowed to fail; крупным банкам нельзя позволить обанкротиться;
but we allowed builders to reach higher up. но позволили строителям строить вверх.
They should not be allowed to do so. Им нельзя позволить это сделать.
He allowed me to make my film debut. Он позволил мне сделать мой дебют в кино.
allowed the CIA to continue its rendition program; позволил ЦРУ продолжить программу выдачи преступников;
People want to be allowed to be virtuous. Люди хотят, чтобы им было позволено быть добродетельными.
I have allowed you to call me a blockhead. Я позволил вам назвать себя болваном.
They allowed themselves a few mistakes along the way. Они позволили себе несколько ошибок в процессе.
No one's allowed to sit higher than you. Никому не позволено сидеть выше тебя.
We're not allowed to fraternize with foreign nationals. Нам не позволено дружить с иностранцами.
He was not allowed to enroll in the college. Ему не позволили поступить в колледж.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!