Примеры употребления "allocated" в английском с переводом "выделять"

<>
It is within the budget allocated to the Conference. Это укладывается в бюджет, выделенный Конференции.
It's that word "allocated" which is the problem. Суть проблемы заключена в слове «выделило».
The following table illustrates the formula for calculating allocated time. Следующая таблица демонстрирует применение формулы для расчета выделяемого времени.
In total, an amount of 300.00 will be allocated. Будет выделена общая сумма 300,00.
Including amounts allocated for the quantity of energy for traction purposes. Включаются суммы, выделенные под количество энергии для тяговых единиц.
The added revenues should be allocated to new public investment spending. Дополнительная прибыль должна быть выделена на новые государственные инвестиционные расходы.
Determines the amount of space that is allocated for each value. Определяет объем пространства, выделяемый для каждого значения.
It is not the amount of money allocated by government that matters. Имеет значение не только количество денег, выделяемых правительством.
In the example, six hours are spent although 10 hours were allocated. В примере на выполнение задания было потрачено 6 часов, хотя выделено 10.
Schools were being reconstructed and additional funds had been allocated to education. Перестраиваются школы, и были выделены дополнительные средства для развития системы образования.
In three years over LTL 200 000 were allocated for the purpose. В течение трех лет на эти цели было выделено свыше 200 000 литов.
They are the social dividend, allocated by national parliaments, of real economic growth. Они являются социальным дивидендом реального экономического роста, выделенным парламентами этих стран.
LTL 500 thou were allocated in the state budget to support such projects. На финансирование поддержки таких проектов в государственном бюджете было выделено 500 тыс. литов.
Space cost – The cost of the space that is allocated to the product. Стоимость пространства — стоимость пространства, выделенного для продукта.
Maximum number of kilobytes of memory that can be allocated to a process. Максимальное количество килобайт памяти, которая может быть выделена для процесса.
More resources must also be allocated for reducing spillage, leakage, infiltration, evaporation and clogging. Следует также выделять дополнительные ресурсы на цели борьбы с утечкой, просачиванием и испарением воды и засорением водопроводов.
Over 29 further projects covering some 392 schools have already been allocated PFI credits. Кредиты ЧФИ уже выделены на финансирование 29 дополнительных проектов, которыми охвачено около 392 школ.
Percent of page – The percentage of page space that is allocated to the product. Процент страницы — область страницы в процентах, которая выделена для продукта.
But only 6% of this amount was allocated for reconstruction and other aid programs. Но всего 6% этой суммы было выделено на реконструкцию и другие программы помощи.
Allocations are activities to any account that is allocated, regardless of the originating module. Распределениями являются действия на любой счет, который выделен, независимо от исходного модуля.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!