Примеры употребления "advances" в английском с переводом "прогресс"

<>
Certainly many advances, many lives saved. Конечно, был сделан значительный прогресс, было спасено много жизней.
Technical advances have also increased economic productivity. Технический прогресс привёл к росту экономической производительности.
Technological advances greatly favor the 2009 protesters. Технический прогресс немало помогает протестующим в наше время.
Advances in science don't always benefit humanity. Научный прогресс не всегда идёт на благо человечеству.
But advances in computing were indispensable to further progress. Однако прогресс в области компьютерных технологий был абсолютно необходим для дальнейших исследований.
Similar advances in wholesaling supply chains account for another 25%! Еще 25% приходится на долю аналогичного прогресса в оптовых цепочках поставок!
Rapid advances in science and technology have created unprecedented development opportunities. Стремительный прогресс науки и техники способствовал появлению беспрецедентных возможностей в области развития.
Thanks to advances in genetics, it may soon take even less. Но благодаря прогрессу в генетике, для этого вскоре понадобится даже меньше усилий.
Globalization, nuclear proliferation, scientific advances like cloning demand decisive policy reactions. Глобализация, распространение ядерного оружия, научно-технический прогресс как, например, возможность клонирования человека и т.д. требуют решительной политической реакции.
Rapid globalization, however, came about only in part through technological advances. Однако, быстрая глобализация только отчасти приходит за счет технологического прогресса.
Methods of execution have always mirrored the scientific advances of the age. Методы казни - зеркальное отражение степени научного прогресса эпохи.
For the people of rural Africa, such advances cannot come soon enough. Люди в сельских районах Африки крайне нуждаются в таком прогрессе.
Political and economic reform, when it advances, does so at a glacial pace. Политическая и экономическая реформы, там где наблюдается какой-то прогресс, протекают чрезвычайно медленно.
Meanwhile, advances in energy efficiency are also reducing demand for traditional producers’ exports. Между тем, прогресс в области энергоэффективности, также снижает спрос на экспорт традиционных производителей.
Automakers must monitor the consumer electronics industry to track advances in battery technology. Автопроизводители должны следить за индустрией потребительской электроники, чтобы отслеживать прогресс в аккумуляторных технологиях.
Tremendous advances were made in the fields of industry, technology, science and medicine. Огромный прогресс был достигнут в области промышленности, техники, науки и медицины.
This explosive growth was made possible by huge advances in science and technology. Такой стремительный рост стал возможен благодаря огромному прогрессу в науке и технике.
Advances in the field of science and technology offer immense possibilities for development. Прогресс в области науки и техники открывает огромные возможности для развития.
Without such partnerships, advances in fighting this deadly disease would not have been possible. Без таких партнерских отношений, прогресс в борьбе с этой смертельной болезнью, был бы невозможен.
Over the last 30 years, consumers have reaped the benefits of dramatic technological advances. На протяжении последних 30 лет потребители пожинают плоды стремительного технологического прогресса.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!