Примеры употребления "admin right" в английском

<>
On the Connection menu, click Bind; in the Bind dialog box, enter credentials that have at least Exchange Full Admin rights at the Administrative Group level, and then click OK. В меню Подключение щелкните Привязать; в диалоговом окне Привязка введите учетные данные, обладающие, по крайней мере, всеми правами администратора Exchange на уровне группы администраторов, а затем нажмите кнопку OK.
Click the X to the right of the admin that you'd like to remove. Нажмите на иконку X справа от администратора, которого необходимо удалить.
in the lower right of the Office 365 admin center, then type your question, and follow the instructions.. в правом нижнем углу центра администрирования Office 365, а затем введите свой вопрос и следуйте инструкциям.
Yeah, right, he'll get his act together. When pigs fly. Ага, он исправится. Когда рак на горе свистнет.
When the business admin removes you, you'll lose access to all Pages, ad accounts and other assets you had access to through the business. Если бизнес-администратор удалит вас, вы потеряете доступ ко всем Страницам, рекламным аккаунтам и другим объектам, к которым вы имели доступ посредством этой компании.
God is always right. Бог всегда прав.
They can put you in contact with the Showcase Page admin. Он поможет вам связаться с администратором страницы бренда.
It is a difficult task, choosing what is "right" or "wrong", but you have to do it. Тяжело решать, что правильно и что нет, но это делать надо.
When messaging is on, a moderator, editor or admin can send a private message from the Page to anyone who's sent the Page a message. Если функция обмена сообщениями включена, модератор, редактор или администратор может отправить личное сообщение от Страницы любому человеку, который отправлял Странице сообщения.
Generally speaking, what she says is right. В целом, то, что она сказала — правда.
Depending on the group's settings, you may have to wait for a group admin to approve your request. В зависимости от настроек группы, возможно, вам придется подождать, пока ее администратор не подтвердит ваш запрос.
From this point of view, you are right. С этой точки зрения вы правы.
If you've been using Business Manager to work on ad accounts and Pages for your company, your business admin needs to remove you from the business when you leave your company. Если вы использовали Business Manager для работы с рекламными аккаунтами и Страницами вашей компании, вашему бизнес-администратору придется удалить вас из компании после вашего ухода.
It's not right for you to do something bad just because someone else has done something bad. Неправильно делать что-то плохое только из-за того, что кто-то еще сделал что-то плохое.
How do I change the name of a group I admin? Как изменить название группы, администратором которой я являюсь?
I was very tired, so I fell asleep right away. Я был очень уставшим, поэтому тотчас заснул.
Requesting to Become an Admin of a Company Page Получение прав администратора страницы компании
Let's make clear which is right and which is wrong. Давай определим, что правильно, а что нет.
When the post is reported to the admin, they will have the option to keep the post, delete the post and ban the member from the group. Когда такая жалоба поступает администратору, тот может оставить сообщение без изменений, удалить его или запретить его автору доступ к группе.
I dare say that he's right. Осмелюсь сказать, что он прав.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!