Примеры употребления "Turned" в английском с переводом "оказываться"

<>
The rumor turned out false. Слух оказался ложным.
His story turned out true. Его история оказалась правдой.
Turned out to be soap stone. Оказалось, это был кусок мыла.
He turned out to be innocent. Оказалось, что он (был) невиновен.
Turned out to be a convict. Оказалось, он был каторжником.
The rumor turned out to be false. Слух оказался ложью.
And it turned out to be rotten! Так она оказалась тухлой!
Her words turned out to be true. Её слова оказались правдой.
And it turned out to be shame. И оказалось, что это стыд.
And it turned out to be true. А оказалось, снимок настоящий.
His forecast turned out to be accurate. Его прогноз оказался точным.
The nickname has turned out to be prophetic. Название оказалось пророческим.
Now, the solution turned out to be simple. Итак, решение оказалось очень простым
The answer turned out to be quite grisly. Ответ оказался достаточно жутковатым.
My daredevil turned out to be a match. Оказалось, мой лихач подходит.
These concerns turned out to have been overstated. Данные опасения оказались преувеличенными.
These fears have turned out to be mistaken. Эти страхи оказались беспочвенными.
What she said turned out to be false. То, что она сказала, оказалось ложью.
It turned out that he was her father. Оказалось, что он её отец.
That turned out to be the right response. Это оказалось правильным ответом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!