Примеры употребления "Turned" в английском

<>
The TV was turned on. Телевизор был включен.
You've turned into a heron. Ты превратилась в цаплю.
Turned Off: No web filtering. Отключено. Нет веб-фильтрации.
She turned down the radio. Она выключила радио.
Much architecture has been turned into rubble. Большое количество архитектурных сооружений превращено в щебень.
She turned down my request. Она отклонила мою просьбу.
He turned over the business to his son. Он передал дело своему сыну.
Other foreign investors stayed away, because Shevardnadze turned a blind eye to corruption. Другие инвесторы остались в стороне, поскольку Шеварднадзе закрывал глаза на коррупцию.
Another fortune teller turned up. Появилась другая гадалка, цыганка.
My soufflé turned out great. Суфле получилось хорошо.
The bank turned down my loan application. Банк отказал мне в выдаче кредита.
We know how the Bush strategy turned out. Мы знаем, чем закончилась стратегия Буша.
But now it's turned around. Но теперь всё изменилось.
For real, why my hair turned white. Вот почему у меня побелели волосы.
Before he turned around, the flash-forward ended. Перед тем, как он обернулся, видение закончилось.
He turned pale with fear. Он побледнел от страха.
markets that collapsed have turned up. рухнувшие рынки, поднялись вновь.
But events turned out differently. Но события сложились не так.
She'll be turned to stone soon, no doubt. Несомненно, скоро ее превратят в камень.
But the French people pulled themselves together and turned out to vote in much greater numbers than anyone expected. Но французский народ собрался и проголосовал гораздо большим числом, чем кто-либо ожидал.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!