Примеры употребления "Something" в английском с переводом "что нибудь"

<>
Get fat, talk in rhymes, something. Растолстеть, заговорить в рифму - что нибудь этакое.
Think of something that makes you happy. Подумай о чём нибудь, что делает тебя счастливым.
Just trying something new, testing the waters. Хотелось чего нибудь новенького, сменить обстановку.
I'll take Boxey and get something to eat. Я возьму Бокси и раздобуду чего нибудь поесть.
Listen, we should do something really cool to celebrate. Слушай, давай устроим что нибудь отвязное, чтоб отпраздновать.
Well, let's find something comfy to bed down on. Итак, давайте найдём что нибудь удобное чтобы прилечь.
What, do you live in a freaking fairyland or something? Ты что живешь в дурацкой сказочной стране ли еще что нибудь?
We shouldn't make a statement until we know something. Нам не стоит делать заявление, пока мы не узнаем хоть что нибудь.
Hey you go out and buy something to eat and more say sauce. Эй, иди купи что нибудь пожрать и еще соевого соуса.
So why not try something of this sort in Germany, Social Democrat politicians asked? Так почему, спрашивают политики - социал - демократы, не попробовать что - нибудь в этом роде в Германии?
I need to be on a beach somewhere, drinking something with an umbrella in it. Мне нужно быть на где-нибудь пляже, попивая, что - нибудь с зонтиком в бокале.
Listen, I know you're not great with door handles, but can you blow out a window or something so I could climb in there? Слушай, я знаю, что ты не дружишь с дверными ручками, но ты можешь "задуть" окно или еще что - нибудь так я смогу забраться туда?
Yes but the full memories are still there somewhere and I'm thinking if you feed a detail or two back to her it might job something. Да но воспоминания все равно где то внутри, и я думаю если ты узнаешь что нибудь о ней, кем она работает или что то подобное.
I'll make something - I didn't say interactive; we didn't have that term in 1978 - And so we made the game, and it has since evolved to a four-foot by four-foot by four-foot And it has four Plexiglass layers. Я сделаю что нибудь. я не сказал "интерактивное". В 1978 году таких-то и слов не было. Мы сделали эту игру, и она с тех пор развилась в конструкцию из плексигласа, И там есть четыре слоя из плексигласа.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!