Примеры употребления "Setting up" в английском с переводом "установка"

<>
The caterers done setting up downstairs? Поставщики закончили установку на первом этаже?
Setting up a Campaign Spending Limit Установка лимита затрат для кампании
Setting up an Account Spending Limit Установка лимита расходов аккаунта
You got 20 minutes to finish setting up the pyrotechnics for the finale. У вас 20 минут, чтобы завершить установку пиротехники для финала.
For help installing or setting up Windows Media Center on your computer, see Windows Media Center. Справку по установке или настройке Windows Media Center на компьютере см. на странице Windows Media Center.
For information about setting up and managing external storage, see How to manage storage on Xbox One. Сведения об установке внешних запоминающих устройств и управлении ими см. в разделе Управление хранилищем на консоли Xbox One.
For information about setting up Skype for Business for Android, see Install Skype for Business on Android. Сведения о настройке приложения Skype для бизнеса для Android см. в разделе Установка Skype для бизнеса на устройствах с Android.
The following table lists the forms that are available for setting up and maintaining Project management and accounting. В следующей таблице перечислены формы, доступные для установки и обслуживания Управление и учет по проектам.
Prior to setting up my automated trading program I’d had 2 years experience as a “manual” day trader. До установки своей программы автоматизированной торговли у меня было 2 года опыта в качестве внутридневного трейдера, торгующего вручную.
This checklist guides you through the process of setting up and configuring services and features for an online store. Этот контрольный список поможет выполнить установку и настройку услуг и функций для интернета-магазина.
For more information about setting up Skype for Business for the iPhone or iPad, see Install Skype for Business on iOS. Дополнительные сведения о настройке приложения Skype для бизнеса для устройств iPhone или iPad см. в разделе Установка Skype для бизнеса на устройствах с iOS.
When you are finished setting up the address block, click OK, and the address block field is added to the letter. После завершения установки параметров блока адреса нажмите кнопку «ОК». Теперь поле адреса добавлено в письмо.
For more information about setting up Skype for Business for the iPhone and iPad, see Install Skype for Business on iOS. Дополнительные сведения о настройке приложения Skype для бизнеса для устройств iPhone и iPad см. в разделе Установка Skype для бизнеса на устройствах с iOS.
For information about setting up Skype for Business for a Windows desktop or tablet, see Install Skype for Business on your PC. Информацию о настройке приложения Skype для бизнеса на компьютере или планшете с Windows см. в статье Установка Skype для бизнеса на компьютере с Windows.
The users who are responsible for setting up and maintaining budgets can do so by using the basic budgeting features in Budgeting. Пользователи, ответственные за установку и ведение бюджетов, могут делать это с помощью базовых функций ведения бюджета в разделе "Бюджетирование".
For information about setting up and managing external storage for your Xbox One console, see How to manage storage on Xbox One. Сведения об установке внешних запоминающих устройств для консоли Xbox One и управлении ими см. в разделе Как управлять хранилищем на Xbox One.
Server — setting up parameters of connection to the server, configuring of the used proxy server and Data Centers, as well as other important settings; Сервер — установка параметров соединения с сервером, конфигурация используемых прокси-сервера и Дата Центров, а также другие важные настройки;
If you need more information about setting up HTTPS for your callback URL, check out the Getting Started guide from Let's Encrypt and the SSL Certificate Installation instructions from Digicert. Если вам нужна дополнительная информация о настройке HTTPS для URL обратного вызова, изучите руководство по началу работы от Let's Encrypt и инструкции по установке SSL-сертификата от Digicert.
Third, measures were taken to prevent accidents among fishermen, including setting up buoys, alerting the coastguard and mounting a small maritime patrol; however, the patrol was conducted during, not before, the detonation. В-третьих, были приняты меры по предотвращению несчастных случаев с рыбаками, включая установку буев, предупреждение береговых служб и отправку небольших групп морского патрулирования; однако патрулирование производилось во время, а не до взрывных работ.
The provision requested includes the substantial costs associated with the acquisition, configuration and setting up of network equipment (hardware and software and related labour costs) to fully integrate the system within the new premises. В испрашиваемых ассигнованиях учитываются существенные расходы, связанные с приобретением, отладкой и установкой сетевого оборудования (аппаратное и программное обеспечение, а также связанные с ним трудовые издержки), для обеспечения полной установки системы в новых помещениях.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!