Примеры употребления "Scans" в английском с переводом "сканировать"

<>
Radiation, EM scans, energy signatures. Радиация, электромагнитное сканирование, энергетические сигнатуры.
We could do radionuclide scans, angiography. Мы можем сделать радиоизотопное сканирование, ангиографию.
Follow-up scans revealed no sign of the disease. Последующие сканирования не показали и следа болезни.
And the brain scans were identical in both activities. И результаты сканирования были идентичными в обоих случаях.
Media Center automatically scans selected folders for compatible media files Media Center автоматически сканирует выбранные папки на предмет совместимых файлов мультимедиа
They have the same anionic signature we saw on the biofilter scans. У всех - та же анионная "подпись", что выявило сканирование биофильтром.
Windows Defender Antivirus regularly scans your device to help keep it safe. Антивирусная программа "Защитник Windows" регулярно сканирует устройство, чтобы обеспечить его безопасность.
Her scans indicate that the pressure in her brain is extremely high. Сканирование её мозга показывает, что внутричерепное давление очень высокое.
Sir, the scans are now matching the frequency of our optical data network. Сэр, частоты сканирования синхронизируются с частотой нашей сети передачи данных.
But I did a set of scans and X-rays prior to removal. Но я сделал серию сканирований и рентгенов перед удалением.
Exchange Online scans the message for viruses and sends the message to EOP. Exchange Online сканирует сообщение на наличие вирусов и отправляет сообщение в EOP.
Exchange Online scans the messages for viruses and performs a lookup for each recipient. Exchange Online сканирует сообщения на наличие вирусов и выполняет поиск каждого из получателей.
Listen, I'm gonna run some molecular scans to check for, uh, structural weaknesses. Я собираюсь запустить молекулярное сканирование, чтобы проверить слабые места структуры.
Opera Mini scans QR codes quickly and delivers the rich media experiences you want. Opera Mini быстро сканирует QR-коды, моментально открывая нужный мультимедийный контент.
Periodically, the infrastructure master scans the domain accounts and verifies the membership of the groups. Периодически хозяин инфраструктуры сканирует учетные записи домена и проверяет членство в группах.
For example, your organization may have an appliance that scans outbound mail for spam and malware. Например, в вашей организации может использоваться прибор, сканирующий исходящую почту на спам и вредоносные программы.
Just remember the program's memory can only store up to three facial scans at a time. И помните, что памяти программы хватит только на сканирование трех лиц за один раз.
It uses a very simple interface that scans through the alphabet, selects each letter one at a time. В ней очень простой интерфейс, который сканирует алфавит, и по одному разу показывает каждую букву.
Each time you start Media Center, it automatically scans the Music, Pictures, and Videos libraries on your computer. При каждом запуске Media Center автоматически сканирует библиотеки музыки, изображения и видео на компьютере.
So again, looking at very, very large data sets, and you saw those full-body scans that we can do. И снова, глядя на огромные наборы данных, а вы видели, какие виды сканирования всего тела мы можем делать.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!