Примеры употребления "сканирования" в русском

<>
Основы работы с режимом сканирования Scan mode basics
Разрешающая способность пространственного сканирования мозга удваивается ежегодно. Spatial resolution of brain scanning is doubling every year.
Благодаря единому механизму индексации содержимого для функции обнаружения электронных данных на месте не требуются дополнительные ресурсы для сканирования и индексации баз данных почтовых ящиков при получении ИТ-отделом запросов на электронное обнаружение. With a single content indexing engine, no additional resources are used to crawl and index mailbox databases for In-Place eDiscovery when eDiscovery requests are received by IT departments.
Дисперсионная картина этого резонансного сканирования. The dispersal pattern in this resonance scan.
Кроме того, можно зарегистрировать подтверждения путем сканирования штрих-кода. Additionally, you can register confirmations by scanning a bar code.
Глава 3. Использование режима сканирования Chapter 3: Using scan mode
Компонент сканирования контента, используемый агентом вредоносных программ и DLP. Content scanning component that's used by the Malware agent and DLP.
Сочетания клавиш для режима сканирования Scan mode keyboard commands
Вопрос. Поддерживают ли антивредоносные модули, используемые службой, функции эвристического сканирования? Q. Do all anti-malware engines used by the service have heuristic scanning enabled?
Измените Допустимый интервал сканирования на 120. Change Scan Valid Interval to 120.
При этом драйвер Intel перейдет на самый низкий режим сканирования. This will put the Intel driver in the lowest scanning mode.
Последующие сканирования не показали и следа болезни. Follow-up scans revealed no sign of the disease.
Пороговое значение для размера очереди результатов сканирования управляется значением реестра MaxMessageCount. The threshold of the scanning result queue size is controlled by MaxMessageCount.
Быстрый просмотр содержимого с помощью режима сканирования Quickly explore content with scan mode
Подсистема контролируется настраиваемым набором инструкций или правил для сканирования и анализа содержимого. The engine is controlled by a configurable set of instructions, or rules, for scanning and analyzing the content.
Если требования соблюдены, нажмите Далее > Запуск сканирования. If you meet the requirements, choose Next > Start scan.
Мы запускаем два новых исследования сканирования мозга младенцев с момента их рождения. We're actually doing the launch of two new studies of actually scanning babies' brains from the moment they're born.
Планирование сканирования в антивирусной программе "Защитник Windows" Schedule a scan in Windows Defender Antivirus
Большинство популярных платных антивирусов с более совершенными методами сканирования подтверждают безопасность использования терминала. Most popular paid antivirus software with more advanced methods of scanning prove this to be the case.
Режим сканирования отключается при переходе к другому приложению. Scan mode will turn off when you switch to a different app.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!