Примеры употребления "SOURCES" в английском с переводом "исходный"

<>
The Sources property of an In-Place eDiscovery search or an In-Place Hold identifies the source mailboxes by their LegacyExchangeDN property. Свойство Sources поиска обнаружения электронных данных на месте или хранения на месте определяет исходные почтовые ящики по свойству LegacyExchangeDN.
In this document all data are presented according to the International System of Units (SI) and, therefore, many have been recalculated from other units in the data sources. В настоящем документе все данные представлены согласно Международной системе единиц (СИ), и поэтому многие из них пересчитаны из других единиц в исходных данных.
The older and larger-volume chemical products, representing in a sense the "first step" processing of tailored materials from such basic sources of molecules as salt or hydrocarbons, were inevitably products sold mainly by specification and on a price-competitive basis. Более старые химические продукты, представляющие, так сказать, первый этап переработки исходных соединений, таких как соли или углеводороды, в материалы с заданными свойствами, неизбежно продаются преимущественно по спецификациям и в условиях жесткой ценовой конкуренции.
A project-specific baseline, which establishes the anthropogenic emissions by sources [and/or enhanced anthropogenic removals by sinks] for a specific reference case that represents what would occur in the absence of the project activity [which is unique to the project]. исходные условия для конкретных проектов, в которых устанавливаются антропогенные выбросы [и/или увеличение антропогенной абсорбции поглотителями] для конкретного исходного уровня, который показывает, что произошло бы в отсутствие данной деятельности по проекту, [которая является характерной только для данного проекта].
Open the source Access database. Откройте исходную базу данных Access.
Example of PivotTable source data Пример исходных данных сводной таблицы
Under Source server, click Add. На вкладке Исходный сервер нажмите кнопку Добавить.
Restrictions on the source firewall. Ограничения брандмауэра на исходном сервере.
Looking for open source options? Ищете видеокодер с открытым исходным кодом?
Calculations based on OLAP source data. Вычисления на основе исходных данных OLAP.
Click Compare, and Show Source Documents. Нажмите «Сравнить» и «Исходные документы».
For example, the following source data: Рассмотрим пример с такими исходными данными:
Item not found in source data Элемент не найден в исходных данных
Source mailbox — The mailbox being searched. Исходный почтовый ящик — почтовый ящик, в котором выполняется поиск.
See GitHub, Facebook iOS SDK Source. См. GitHub, Исходный код Facebook SDK для iOS.
Open and review the source database Открытие и просмотр исходной базы данных
URL to source of analytics code Исходный URL-адрес кода для аналитики
Open the source database in Access. Откройте исходную базу данных в Access.
Generating budget plans from source data Создание бюджетных планы из исходных данных
Generate budget plans from source information Создание бюджетных планов из исходной информации
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!