Примеры употребления "REAL" в английском

<>
I believe in real life. Я верю в реальную жизнь.
This is a real blowtorch. Это настоящая паяльная лампа.
They were real cool girls. Они были действительно крутыми девчонками.
What's a real estate company doing involved in a surf contest? Какое недвижимое имущество компании связано с соревнованиями по серфингу?
What is the real record? Каково же истинное положение вещей?
Brazilian Real (only for Brazilian members) Бразильский реал (только для бразильских пользователей)
Capture the product in real life situations Демонстрируют продукт в реальных жизненных ситуациях
This was "real geopolitik" in action. Это была "real geopolitik" в действии.
Yes, fools, it's real chinchilla! Да, дураки, это натуральная шиншилла!
Each spouse may freely dispose, burden, rent or constitute other rights in rem over his/her real estate property. Каждый супруг может свободно распоряжаться, нести бремя соответствующих расходов, сдавать в аренду или устанавливать другие вещные права над своим (его/ее) недвижимым имуществом.
To generate a random real number between a and b, use: Чтобы получить случайное вещественное число в диапазоне между a и b, можно использовать следующую формулу:
My marriage was real hell. Мой первый брак был сущим адом.
Without a critical press, Latin America's undeniable advances toward real democracy - development of an informed, empowered citizenry and governments respectful of the legitimate boundaries of power - will be endangered, even as formal electoral trappings become more routine. Без критики в прессе бесспорные достижения Латинской Америки на пути к настоящей демократии - созданию единого, обладающего правами гражданского населения, а также правительств, соблюдающих легитимные границы власти - будут поставлены под угрозу, несмотря на то, что формальные внешние атрибуты выборов станут более рутинными.
There is no real alternative. Реальной альтернативы не существует.
She is a real beauty. Она настоящая красавица.
What could be our real needs? В чём же мы действительно нуждаемся?
The other categories including mining & insurance, real estate & business services account per less than 2 %. На прочие категории, включая горнорудное дело, страхование, услуги в области недвижимого имущества и бизнеса, приходится менее 2 процентов работающих.
The real number is certainly far higher. Истинное же число погибших гораздо выше.
Don't compare Barcelona with Real. Бессмысленно - сравнивать Барселона и Реал Мадрид.
Communication between users and government services is vital to achieve any real improvement. Общение между пользователями и государственными службами является жизненно важным для достижения какого-либо реального улучшения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!