Примеры употребления "Points" в английском с переводом "направлять"

<>
Directionality points away from the stab wound. Направление, противоположное от раны.
This wealth of experience all points in one direction: И весь существующий опыт указывает в одном направлении:
In short, Baverez's analysis points in the wrong direction. Коротко говоря, анализ Бавереза ведет в неправильном направлении.
When he gets around to economics, Cochrane aims his blows at two points: Когда речь заходит об экономике, Кохрейн наступает по двум направлениям:
The arrow points to the sun then you read direction with the dial thing. Ставишь стрелку на солнце и потом высчитываешь направление по цифрам.
When one of the pressure points is eventually removed, the spring will explode in that direction. Часто проводим аналогию этой модели с человеком, сжимающим цилиндрическую винтовую пружину: когда диапазон сужается, внутри пружины увеличивается давление. И если, в конечном счете, ослабить одну из точек пережатия, то пружина резко устремится в этом направлении.
Yet in each case the right long-term policy almost certainly points to the opposite course. Тем не менее, в каждом случае правильная долговременная политика почти наверняка указывает в противоположном направлении.
The arrow tells you it's an outer join, and it also points to the secondary table. Стрелка указывает, что это внешнее соединение. Она направлена в сторону вспомогательной таблицы.
The Secretariat should also send the note verbale and attachments by electronic means to national points of contact. Секретариату надлежит также направлять вербальные ноты с приложениями в электронной форме в национальные контактные центры.
But the best research clearly points in that direction, and more and more, I’m seeing cause for optimism. Однако передовые исследования очевидно движутся в этом направлении и я вижу все больше и больше поводов для оптимизма.
• … it will not provide information on price direction, entry points or whether a price is trending or trading sideways. • … он не дает информацию о направлении цены, точках входа, наличии или отсутствии тренда.
Links - Share articles, photos, videos and other content as a URL that points to the page where your content lives. Ссылки: делитесь статьями, фото, видео и другими материалами в виде URL-адреса, который направляет людей на страницу с материалами.
In this way the STCW verification process points in the direction of a new and expanded role for IMO in the future. Таким образом, процесс проверки ПДНВ показывает то направление, в котором ИМО в будущем должна играть новую и более весомую роль.
It is time to begin anew, and Obama’s full-throated defense of a progressive vision points the US in the right direction. Пора начинать заново, и попытки Обамы изо всех сих защищать прогрессивное виденье указывают США правильное направление.
Accordingly, the secretariat sent a letter to the official contact points of those Parties on 1 March 2006 reminding them of this obligation. Соответственно, секретариат направил письмо в официальные контактные пункты этих Сторон 1 марта 2006 года с напоминанием об их обязательствах.
The RSI stands below 50 and points south, while the MACD lies below its trigger and could obtain a negative sign any time soon. RSI стоит ниже 50 линии и направлен на юг, в то время как MACD находится ниже его линии запуска и может получить отрицательный толчок в ближайшее время.
The RSI stands above its 50 line, but points sideways, while the MACD stands above its trigger and is headed towards its zero line. RSI находится выше своей 50 линии, но указывает в сторону, в то время как MACD находится выше своей сигнальной линии и направлен к нулевой линии.
The RSI entered its oversold territory and is pointing down, while the MACD, already negative, fell below its trigger, and points south as well. RSI вошел в свою зону перепроданности и направлен вниз, в то время как MACD отрицателен, опустился ниже триггера, и показывает вниз.
On 9 December 2008, EULEX police deployed to all local and regional Kosovo Police stations, police headquarters in Pristina and to all boundary points. 9 декабря 2008 года сотрудники полицейского компонента ЕВЛЕКС были направлены во все местные и региональные подразделения Косовской полиции, в штаб полиции в Приштине и во все пограничные пункты.
In case of strategic rerouting in front of network decision points, it can be useful to divide direction-related traffic information from route recommendation. В случае стратегического изменения маршрута перед точкой принятия решения на дорожной сети, возможно, целесообразно разделять информацию, связанную с направлением движения, от рекомендации в отношении маршрута.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!