Примеры употребления "Performs" в английском с переводом "сделать"

<>
Can you assure me that this machine performs the job of 3 men in half-time? Вы сможете мне доказать, что эта машина действительно сможет заменить 3 человек и сделать работу в 2 раза быстрее?
This is performed in three steps: Это можно сделать в три этапа.
Any country doctor can perform the test. Любой доктор в стране сделает этот тест.
She performed an emergency thoracotomy in the field. Там же она сделала экстренную торакотомию.
To update the address list, perform the following steps: Чтобы обновить список адресов, сделайте следующее:
How many operations has Dr. Jackson performed this month? Сколько операций сделал доктор Джэксон в этом месяце?
You can view these channels by performing these steps: Чтобы просмотреть эти каналы, сделайте следующее:
Hikaru, why don't we let her perform Hara-kiri? Хикару, почему бы не позволить ей сделать харакири?
He was the first to perform this operation in Hungary. Он был первым, кто сделал эту операцию в Венгрии.
He got a colleague to perform a chest X-ray. Он попросил коллегу сделать рентген грудной клетки.
Jacob pulled out six kids, performed a tracheotomy on one. Джейкоб спас шестерых детей, а одному сделал трахеотомию.
What are some of the evil acts you could not perform? Есть ли какие-нибудь злодеяния которые ты бы не смог сделать?
I'll perform a posterolateral thoracotomy and slowly deliver the mass. Я сделаю заднебоковую торакотомию и медленно извлеку опухоль.
Just be glad he wasn't performing a bone graft on you. Скажи спасибо, что он не сделал тебе костный имплантат.
She will live only if we perform an operation on her within 20 hours. Она выживет, если мы сделаем операцию в ближайшие 20 часов.
Instead of performing these household jobs themselves, Americans pay other people to do them. Вместо того, чтобы самим заниматься домашними делами, американцы предпочитают заплатить за то, чтобы их сделал кто-то другой.
I assume, as a plastic surgeon, you'll be performing the reconstructive surgeries on him? Я полагаю, вы, будучи пластическим хирургом, собираетесь сделать ему восстановительные операции?
Pixelated images and images with bad lighting or other flaws may not perform as well on Instagram. Изображения, на которых заметны пиксели, которые сделаны при плохом освещении или имеют другие дефекты, могут оказаться неэффективными в Instagram.
For information on how to perform that task, see How to unhide folders and file name extensions. Сведения о том, как это сделать, см. в разделе Отображение скрытых папок и расширений имен файлов.
For text message notifications for voice mail and missed calls to work correctly, you must perform the following tasks: Чтобы обеспечить своевременное получение SMS-уведомлений о голосовых сообщениях и пропущенных звонках, сделайте следующее:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!