Примеры употребления "сделаем" в русском

<>
И снова сделаем шерифом Изабеллу? And make Isabella Sheriff again?
Давайте сделаем это еще раз. We're going to do this one more time.
Она выживет, если мы сделаем операцию в ближайшие 20 часов. She will live only if we perform an operation on her within 20 hours.
Мы сделаем два разных типа. We're going to make two different kinds.
Мы сделаем ему доброе дело. Yeah, we'll be doing Lee a favour.
Давай сделаем это постоянной договоренностью. Let's make it a permanent arrangement.
Да, мы так и сделаем. Yes, we'll do that.
Сделаем один проход от кормы. We'll make one pass from astern.
Мы сделаем это с удовольствием. We'll do it with pleasure.
Мы сделаем это частью контракта." We'll make it part of the contract."
Насчет кофемашины, давайте сделаем так. About the coffee machine, let's do this.
Мы сделаем несколько кубиков льда, Каро? Shall we make some ice cubes, Karo?
Как же мы это сделаем? Now how are we going to do that?
Ну, сделаем носилки и понесем его. We'll make a stretcher and carry him.
Сейчас мы сделаем бесплатно обертывание. Now we do complimentary body wrap.
Мы сделаем из тебя настоящего рубаку. We'll make a regular terror of you.
Мы сделаем пластику вашего лица. We'll do some surgery on your face.
Мы сделаем все, чтобы это исправить. We will do everything we can to make it up to her.
Давай сделаем это в другой раз. Let's do it another time.
Завтра мы сделаем прическу немножко потемнее. We're going to make it a little darker tomorrow.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!