Примеры употребления "PLACE" в английском с переводом "местечко"

<>
Take this place for example. Возьмем к примеру вот это местечко.
This place is so bougie. Такое буржуазное местечко.
A little place called Royston Vasey. Небольшое местечко под названием Ройстон Вэйси.
What was this place called Minto? Что это за местечко, Минто?
The restaurant's now a crappy place Теперь наш ресторан теперь - дерьмовое местечко
This is a handy cove, this place. Удобное у вас местечко, ваш трактир.
This place might be good for us, Malvern. Неплохое местечко для нас, Мэлверн.
I'll make some dinner, air the place out. Я приготовлю ужин, проветрю местечко.
And afterwards we drop into a quiet little place После этого мы заскакиваем в маленькое тихое местечко
You know, Sutton's gonna love this place, man. Мужик, ты же знаешь, Саттон присмотрел это местечко.
Don't you Fours have a little place, a. У вас, Четверок, вроде есть одно местечко.
Or there's this place on Lorraine with these chilI dogs. Или например местечко Лоррейн с их жгучим собачьим чили.
Kate has arranged a place at a boarding school for you. Кейт подыскала тебе местечко в пансионате.
This is the Shiraz from that great place in the Sonoma Valley. Это Ширази, из прекрасного местечка в долине Сонома.
This is a place where the oldest living female population is found. Женское население этого местечка живёт дольше всех на земле.
I know a place on Little Lonsdale that serves sly grog all night. Я знаю местечко на Литл Лонсдейл, где по ночам можно выпить.
Oh, I know a real nice place where we can get a healthful meal. О, я знаю хорошее местечко, где мы можем поесть с пользой для здоровья.
Boss, I'm sorry I gave you a hard time over this secret place. Босс, прости, что доставала тебя из-за этого тайного местечка.
Can you find a nice place in the kitchen, maybe play a little soft music? Можете найти хорошее местечко в кухне и, может быть, поставить тихую музыку?
I offered you the opportunity to seize your place atop this rock and you failed. Я предложил вам возможность получить местечко на вершине этой скалы, а вы потерпели крах.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!