Примеры употребления "местечко" в русском

<>
Неплохое местечко для нас, Мэлверн. This place might be good for us, Malvern.
Я приготовлю ужин, проветрю местечко. I'll make some dinner, air the place out.
Что это за местечко, Минто? What was this place called Minto?
Теперь наш ресторан теперь - дерьмовое местечко The restaurant's now a crappy place
Удобное у вас местечко, ваш трактир. This is a handy cove, this place.
Кейт подыскала тебе местечко в пансионате. Kate has arranged a place at a boarding school for you.
Небольшое местечко под названием Ройстон Вэйси. A little place called Royston Vasey.
Возьмем к примеру вот это местечко. Take this place for example.
У вас, Четверок, вроде есть одно местечко. Don't you Fours have a little place, a.
После этого мы заскакиваем в маленькое тихое местечко And afterwards we drop into a quiet little place
Мужик, ты же знаешь, Саттон присмотрел это местечко. You know, Sutton's gonna love this place, man.
Или например местечко Лоррейн с их жгучим собачьим чили. Or there's this place on Lorraine with these chilI dogs.
Я найду славное тихое местечко, сяду и все обдумаю. I'm going to go find a nice, quiet place, and sit down and think about this.
Мы им устроим представление, и местечко я знаю подходящее. We'll put on a big act, and I know exactly the place to do it.
Я знаю местечко на Литл Лонсдейл, где по ночам можно выпить. I know a place on Little Lonsdale that serves sly grog all night.
Одним из необычных мест археологических раскопок в Мексике местечко, называемая Монте Альбан. One of the unusual archaeological sites in Mexico is a place called Monte Albán.
Можете найти хорошее местечко в кухне и, может быть, поставить тихую музыку? Can you find a nice place in the kitchen, maybe play a little soft music?
Есть там одно местечко, куда мой дядя возил меня, когда я был маленьким. There's this dim sum place, my uncle used to take me there as a kid.
О, я знаю хорошее местечко, где мы можем поесть с пользой для здоровья. Oh, I know a real nice place where we can get a healthful meal.
Я предложил вам возможность получить местечко на вершине этой скалы, а вы потерпели крах. I offered you the opportunity to seize your place atop this rock and you failed.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!