Примеры употребления "Minute" в английском

<>
And here I think, "Wait a minute." И тут я думаю, "Подождите секундочку".
I'll be ready in just a minute, darling. Я буду готова буквально через минутку, дорогой.
It's always good to wait till the last minute before you make your entrance. Всегда нужно ждать до последнего, и только потом выходить на сцену.
On the contrary, these memos make clear that torture was a tactic formulated in minute detail. Наоборот, эти записи ясно дают понять, что пытки были тактикой, сформулированной в мельчайших деталях.
Hey, wait a minute, maybe we're Eskimo brothers. Эй, подожди-ка, возможно мы с тобой Эскимосские братья.
Just a minute love, I've nearly found my hairbrush. Минутку милая, я уже почти нашла расческу.
However, Germany’s unwillingness to consider Greece’s last minute bailout proposal on Thursday suggested to us that Berlin could be willing to let Greece leave rather than negotiate a new deal that would cost political capital with German taxpayers. Однако судя по нежеланию Германии принять последнее предложение Греции о продлении антикризисной программы в четверг, можно сделать вывод, что Берлин скорее позволит Греции выйти из Еврозоны, чем будет обсуждать новое соглашение.
Wait a minute, are you guys communicating telepathically right now? Подождите, вы общаетесь телепатически прямо сейчас?
I know we're low on gas, but can we turn on the heat for just a minute? Я в курсе, что у нас мало бензина, но, может, включим печку, всего лишь на минутку?
The answer, of course, to which is a trade secret - and the last question, what's next? As quickly as possible, if I have a minute left at the end, I'll go into more detail. Ответ, конечно же, является коммерческой тайной. И последний вопрос, что дальше? Как можно быстрее, если у меня еще осталась минутка, я опишу подробности.
And all of a sudden I thought, "Well, wait a minute. И вдруг я подумала, подождите-ка,
Just look at that for a minute. Просто посмотрите минутку на это.
Hey, wait a minute, was Detective Brenner a part of the Lincoln Mayfield case? Подожди минутку, участвовал ли детектив Бреннер в деле Линкольна Мэйфилда?
Let's just sit for a minute, all right? Давай просто посидим минутку, хорошо?
And this was seen by a director in L.A. named James Frost who said, "Wait a minute. [Мою работу] как-то увидел режиссёр клипов Джеймс Фрост. "Подожди-ка, - сказал он. -
And I just want you to think for a minute about what this entails. И я просто хотел бы, чтобы вы задумались на минутку о том, что это значит.
Hey, wait a minute, you'll have to fix that door someplace and get all this junk out of here. Эй, подождите-ка, вам нужно чинить эту дверь в другом месте и убрать весь этот мусор отсюда.
I'll just go in for a minute and get spruced up a bit. Я на минутку отлучусь, принаряжусь немного.
And the one in mono, by the way, he used the pedal, and as he got older, he said, "No, no, wait a minute. И в той, которая в моно, кстати, он использовал педаль, и с возрастом он говорил, "Нет, нет подождите.
And if you can just wait a minute, I will write you a receipt and then I can turn on the phone. И если вы подождете еще минутку, я выпишу вам квитанцию и потом смогу подключить вам телефон.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!