Примеры употребления "INFORMATION" в английском с переводом "информационно"

<>
Inter-agency collaboration in information and communication technology Межучрежденческое сотрудничество в области информационно-коммуникационных технологий
Services for policymaking and treaty adherence: information technology services. предоставление услуг в целях разработки политики и обеспечения выполнения договоров: информационно-технические услуги.
Pilot launching of the new IT (information technology) mechanisms and features. Ввод в действие новых ИТ (информационно-технологических) механизмов и ресурсов в экспериментальном порядке.
Providing strategic and operational leadership in matters of information and communication technology; обеспечение стратегического и оперативного руководства в вопросах информационно-коммуникационной и космической технологии;
QUIK is a multifunctional information and trading platform with various areas of application. QUIK представляет собой многофункциональную информационно-торговую платформу с различными областями применения.
Establishing communities of practice, including through the use of information and communications technology platforms; принятия комплекса практических мер, в том числе на основе использования платформ информационно-коммуникационных технологий;
The Climate Change Information Network (CC: iNet) was established at the request of Parties. сетевого информационно-координационного центра (CC: iNet), созданного по просьбе Сторон.
One is the tension between website function and the information technology (IT) support function. Одна из них- напряженность между функцией сайта и функцией информационно-технологической (ИТ) поддержки.
Hosting of ECM infrastructure by the Information Technology Services Division: fourth quarter of 2005 Размещение на сервере Отделом информационно-технического обслуживания инфраструктуры, связанной с управлением общеорганизационными информационными ресурсами: четвертый квартал 2005 года
Today QUIK is a multifunctional information and trading platform with various areas of application. Сейчас QUIK представляет собой многофункциональную информационно-торговую платформу с различными областями применения.
g Procurement activity in support of supply, engineering, cartography, medical, communications and information technology. g Закупочная деятельность по обеспечению функционирования Секции снабжения, Инженерной, Картографической секций и секций медицинского обеспечения и информационно-коммуникационных технологий.
Information technology support: operational support for major applications and development of new applications, as required; информационно-техническая поддержка: оперативная поддержка основных прикладных программ и разработка новых программ (по мере необходимости);
Estimated annual costs of developing and maintaining the proposed Article 6 information network clearing house Расчетные годовые расходы на разработку и обслуживание предлагаемого сетевого информационно-координационного центра по статье 6
Guidelines and standards for infrastructure and building technology issues in the Information Technology Services Division; руководящие принципы и стандарты в отношении вопросов, касающихся инфраструктуры и строительной технологии Отдела информационно-технического обслуживания;
MetaTrader 4 Mobile is comparable to the full scale information and trading MetaTrader 4 terminal. MetaTrader 4 Mobile сравним с полноценным информационно-торговым терминалом MetaTrader 4.
Information and communication technologies (ICTs) are becoming increasingly important for improving the competitiveness of enterprises. Информационно-коммуникационные технологии (ИКТ) приобретают все более важное значение для повышения конкурентоспособности предприятий.
Information and communication technologies (ICT) were important tools for achieving productivity growth and efficiency gains. Информационно-коммуникационные технологии (ИКТ) служат важными инструментами достижения роста производительности труда и эффективности производства.
Since 2004, the highest value items are “Other transport”, “Terrain vehicles” and “Information technology services”. С 2004 года наибольшую долю в стоимостном отношении составляют " прочие транспортные средства ", " автомобили повышенной проходимости " и " информационно-технические услуги ".
The role of information and communication technologies in fostering South-South cooperation should be explored. Следует изучить роль информационно-коммуникационных технологий в развитии сотрудничества по линии " Юг-Юг ".
Cooperation with regard to information and communications technology, with special reference to overcoming the technological gap. сотрудничество в области информационно-коммуникационных технологий с упором на преодоление «цифровой пропасти».
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!