Примеры употребления "Friends" в английском с переводом "приятель"

<>
She told him to keep away from bad friends. Она сказала ему держаться подальше от дурных приятелей.
I don't want you hanging out with those friends. Я не хочу, чтобы ты общалась с этими приятелями.
And he's got four friends out there in the hall, breathing hard and just as drunk as he is. И с ним там четыре приятеля в коридоре сопят, такие же пьяные, как и он.
I can't find anything on this guy except the fact that he beat up one of my friends not too long ago - at a Manhattan club. Не могу ничего найти на этого парня, кроме того, что он не так давно отдубасил моего приятеля в манхэттенском клубе.
Or Swingers, the 1996 worldwide hit movie about a twenty-something guy in Hollywood and his band of male friends who drag him to Las Vegas to mend his broken heart. Или ставший мировым хитом фильм 1996 г. "Тусовщики" (Swingers) о парне около двадцати лет из Голливуда и о группе его приятелей, затянувших его в Лас-Вегас, чтобы залечить его разбитое сердце.
Better luck next time, friend. Удачи в следующий раз, приятель.
My university friend is against terror. Мой приятель из университета — противник терроризма.
Take it or leave it, friend. Соглашайся или отваливай, приятель.
My friend in the gas station. Мой приятель, заправщик.
Your friend's a real chatterbox. Твой приятель - настоящая трещотка.
What makes you think he's my friend? Почему Вы думаете, что он мой приятель?
My friend Boris was leaving my house drunk. Мой приятель Борис уезжал от меня после ужина в сильном подпитии.
Friend, you're out of your ever-loving mind. Приятель, у тебя не все дома.
A friend of mine has a restaurant near Antibes. Послушай, один мой приятель держит ресторанчик в Антибах.
I've made a call to a friend, in Warwickshire. Я тут звякнул приятелю в Уорвикшире.
Oh, you have a friend who runs a chop shop? О, да у тебя есть приятель, который торгует автозапчастями?
My friend here, she got a thing for edged weapons. Здесь мой приятель, у нее есть кое что для заточки оружия.
We the children had gathered at a friend's house. Мы, дети, собрались в доме приятеля.
Forgive, the friend, does not roll peso, Now only green gold. Прости, приятель, песо не катит, теперь только зелёное золото.
I came upon an old friend of mine on the train. В поезде я наткнулся на старого приятеля.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!