Примеры употребления "For Your Eyes Only" в английском

<>
This evidence is for your eyes only. Это доказательство только для ваших глаз.
For your eyes only, darling. Только для твоих глаз, дорогой.
That was for your eyes only. Это было только для тебя.
Don't read under insufficient light, for it is bad for your eyes. Не читайте при тусклом свете - это вредно для ваших глаз.
Squinting's bad for your eyes. Щуриться плохо для твоих глаз.
It's impossible, of course, for your eyes to see themselves, but they seem to be trying. Конечно, глаза не могут увидеть сами себя, но ощущение такое, будто они пытаются это сделать.
Once a basket-case associated in the world’s eyes only with famine and drought, Ethiopia has become one of Africa’s largest economies – and without the benefit of gold or oil. И Эфиопия, поначалу ассоциировавшись в глазах мировой общественности только с голодом и засухой, превратилась в одну из крупнейших экономик Африки, причем без всякой помощи добычи золота или нефти.
Thank you for your present. Спасибо за твой подарок.
Close your eyes and go to sleep. Закрой глаза и спи.
If you'd like to make your board private, select My eyes only. Если необходимо скрыть свою панель, выберите параметр Видна только мне.
How do you account for your absence? Чем вы объясняете ваше отсутствие?
Keep your eyes peeled! Смотрите внимательно!
To make your board private, select My eyes only. Чтобы скрыть свою панель, выберите параметр Видна только мне.
If it had not been for your help, he would have been ruined. Если бы не твоя помощь, он бы пропал.
You've got bags under your eyes. У тебя темные круги под глазами.
I wish to express my deep appreciation for your kindness. Я бы хотел высказать свою глубокую благодарность за вашу доброту.
"Oh, darling," she said, "sit down, relax, and close your eyes." «Ах, дорогой», - сказала она, «сядь, расслабься и закрой глаза».
Here is a present for your birthday. Вот подарок на твой день рождения.
I see tears in your eyes. Вижу слёзы в твоих глазах.
I recommend a thorough checkup for your husband. Я советую тебе хорошенько проверить своего мужа.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!