Примеры употребления "Features" в английском с переводом "представлять"

<>
Ability to get supported features in the webview Возможность использовать поддерживаемые функции в веб-представлении
Typically, each feature pane contains multiple tabs that represent complete features. Как правило, каждая панель функций содержит несколько вкладок, которые представляют целые категории возможностей.
The following sections highlight the major features of the new Help system. В следующих разделах представлены основные функции новой справочной системы.
The following table outlines the features that were added in AX 2012 R3. В следующей таблице представлены функции, добавленные в AX 2012 R3.
The following table outlines the features that were added in AX 2012 R2. В следующей таблице представлены функции, добавленные в AX 2012 R2.
The following table outlines the features that were added in AX 2012 Feature Pack. В следующей таблице представлены функции, добавленные в Пакет компонентов AX 2012.
The topics in this section provide information about how to prepare features for manufacturing execution. В этом разделе представлены сведения о подготовке функций для управления производством.
Here’s a list of the user mailbox properties and features that can be bulk edited. Ниже представлен список функций и свойств почтовых ящиков пользователей, для которых возможно массовое изменение.
The following table outlines features added in cumulative update 7 for Microsoft Dynamics AX 2012 R2. В следующей таблице представлены функции, добавленные в Накопительный пакет обновления 7 для Microsoft Dynamics AX 2012 R2.
The following table outlines features added in cumulative update 6 for Microsoft Dynamics AX 2012 R2. В следующей таблице представлены функции, добавленные в Накопительный пакет обновления 6 для Microsoft Dynamics AX 2012 R2.
Microsoft may offer preview, beta or other pre-release features and services ("Previews") for optional evaluation. Корпорация Microsoft может предлагать предварительные версии, бета-версии и другие варианты представления возможностей и служб до даты официального выхода продукта («предварительные выпуски») с целью его предварительной оценки.
Demos usually offer a very limited window into the game — usually just a few levels or features. В демоверсиях, как правило, представлен ограниченный участок игры: обычно несколько уровней или функций.
The quarantine order was not integrated into the warehousing features that were introduced in AX 2012 R3. Карантинный заказ не интегрирован в функции управления складом, представленные в AX 2012 R3.
In all, Mr. Rafecas gave a brief account of 13 individual cases, which shared the same essential features: В общей сложности г-н Рафекас представил краткие сведения о 13 отдельных делах, в которых имеются следующие общие моменты:
Using Hyper Text Markup Language (HTML), version 4.0, features to provide information about the purpose and function of elements; использование функций версии 4.0 языка гипертекстовой разметки (HTML) для представления информации о цели и функции элементных составляющих;
Introduced in IIS 6.0, the Process Model is a new architecture that features rapid failure protection, health monitoring, and recycling. Компонент "Модель процесса", впервые представленный в службах IIS 6.0, представляет собой новую архитектуру с улучшенной защитой от сбоев, контролем работоспособности и возможностью повторного использования.
Under this heading submissions also include management plans aimed at protected natural areas and adaptation studies of specific regions and features. В рамках этой категории в представлениях также отмечаются планы рационального использования охраняемых природных зон и исследования по вопросам адаптации, касающиеся конкретных регионов и функциональных аспектов.
The following table provides a list of features that are available in the Exchange Online Protection (EOP) hosted email filtering service. В следующей таблице представлен список возможностей, доступных в размещенной службе фильтрации электронной почты Exchange Online Protection (EOP).
The list of features is listed as a tree and contains five groups: "Accounts", "Indicators", "Expert Advisors", "Custom Indicators", and "Scripts". Список возможностей представлен в виде дерева и содержит пять групп: "Счета", "Индикаторы", "Советники", "Пользовательские Индикаторы" и "Скрипты".
Images and videos must be high resolution and render as such for all screen sizes and interactive features used in Instant Articles. Изображения и видео должны быть представлены в высоком разрешении для всех размеров экрана и интерактивных функций, используемых в моментальных статьях.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!