Примеры употребления "Features" в английском с переводом "характеристика"

<>
Key features of FOREXTrader PRO: Ключевые характеристики FOREXTrader PRO:
Main Features of XGLOBAL Android Trader Основные характеристики платформы XGLOBAL для Android
Main Features of XGLOBAL iPhone Trader Основные характеристики XGLOBAL iPhone Trader
Main Features of XGLOBAL iPad Trader Основные характеристики платформы XGLOBAL для iPad
Highlight multiple features of a single product. Выделить несколько характеристик одного продукта.
Main Features of XGLOBAL Smartphone Trading App Основные характеристики приложения XGLOBAL для смартфонов на базе Windows
Memorialized accounts have the following key features: Аккаунты в памятном статусе обладают следующими основными характеристиками:
She knew the safety features of the car. Она знала, что характеристики безопасности автомобиля.
Some features in Fixed assets are country/region specific. Некоторые характеристики ОС используются только в отдельных странах/регионах.
All these features have been present in the current economic expansion. Все эти характеристики присущи текущему экономическому расширению.
The LHC is a magnificent engineering project, whose many "gee-whiz" features have been widely reported. БАК - это великолепный инженерный проект, о чьих "сенсационных характеристиках" широко информировали в прессе.
They have found that geometry can describe chords, rhythms, scales, octave shifts, and other musical features. Они обнаружили, что геометрия может описывать аккорды, ритм, строй, смену октав и другие музыкальные характеристики.
It is necessary to take into consideration a few features, which will help to make a choice. Необходимо учитывать ряд характеристик, которые помогут определиться.
These structural and architectural changes were completed with the following additional features, aimed at improving user services: Эти структурные и архитектурные изменения были осуществлены в комплексе с реализацией следующих дополнительных характеристик, которые призваны повысить качество услуг для пользователей:
Their features morph from one crisis to the next, as do the players involved in their creation. Их конкретные характеристики меняются от кризиса к кризису, также как и игроки, участвующие в их создании.
Retail uses the product features in Microsoft Dynamics AX to create organization-wide products in the product master. Розница использует характеристики продукции в Microsoft Dynamics AX для создания продуктов в шаблоне продукции на уровне организации.
Equal importance was given to such features as full-text search, index search, navigation mechanisms and downloadable tables. Не меньшее внимание было уделено таким характеристикам, как полнотекстовый поиск, поиск в индексе, навигационные механизмы и загружаемые таблицы.
As a result, the franc zone's basic features have always been scarce money and high interest rates. В результате одними из основных характеристик Зоны франка всегда были нехватка денег и высокие ставки процента.
You can use attributes to specify the features that can be selected when a distinct product is configured. Можно использовать атрибуты для определения характеристик, которые можно выбрать, когда уникально идентифицируемый продукт настраивается.
In reality, discussions should start with the features of the permanent regime to be established in the longer run. На самом деле обсуждения должны начинаться с рассмотрения характеристик постоянного режима, который должен быть установлен в долгосрочной перспективе.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!