Примеры употребления "Developing" в английском

<>
Silylation techniques are defined as processes incorporating oxidation of the resist surface to enhance performance for both wet and dry developing. Методы силицирования- это процессы, включающие оксидирование поверхности резиста, для повышения качества мокрого и сухого проявления.
Developing, construction, financing, ownership, management Проектирование застройки, строительство, финансирование, права собственности, управление
Tough time to be developing. Для новостроек сейчас жестковатое время.
Developing a consumer "franchise" is another. Другим является, например, «франчайзинг» потребителя.
Developing a partnership on asbestos waste. налаживание партнерских отношений в области асбестовых отходов.
No harm to the developing fruit. Никакого вреда растущему овощу.
Do think internationally when developing this list. Мыслите глобально при составлении этого списка.
He made his fortune developing a pill coating. Сделал себе состояние на таблетках.
Great too, incredible story, it's developing fast. Классно получилось, кстати очень быстро продвигается.
Please consider the following while developing for this audience: Для этого полезно сделать следующее.
Iran is moving ever closer to developing nuclear weapons; Иран все ближе подходит к созданию ядерного оружия;
Developing such systems is an ambitious but achievable goal. Создание таких систем – высокая, но достижимая цель.
Yields could be increased by developing better crop varieties. Можно увеличить урожайность с помощью выведения лучших сортов.
NATO itself is developing protections for our deployed troops. Сам Североатлантический союз усиливает защиту наших войск, задействованных в разных регионах мира.
So that's what we're looking for developing. Вот что мы надеемся создать.
I had to buy paper and film and developing '. Я купил бумагу, пленку и проявитель.
We were in the darkroom, and we're, like, developing. Мы были в фотолаборатории, проявляли пленку.
That poor woman looks as though she's developing heatstroke. Эта бедная женщина выглядит так, будто у нее солнечный удар.
developing ways to predict – and prevent – harm from new nanomaterials; поиск способов предвидеть и предотвращать возможный вред от новых наноматериалов;
As we start this month some themes have been developing: В начале этого месяца некоторые темы актуализировались:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!