Примеры употребления "DETAILS" в английском с переводом "назначать"

<>
These details include the destination of the order and the unit price. В эти сведения входит назначение заказа и цена за единицу.
If you arranged the meeting, then you must have some contact details? Если вы назначили встречу, то у вас должна быть какая-то контактная информация?
Review details about a worker’s availability, skill fit, and current assignments Просмотр сведений о доступности работника, годности навыков и текущих назначениях
You can also view details about the service activities that are assigned to each worker. Можно также просмотреть подробные сведения о действиях обслуживания, назначенных для каждого работника.
Scroll down in the details pane to Outlook Web App and click Assign a policy. В области сведений прокрутите вниз до Outlook Web App и щелкните Назначить политику.
On the Details FastTab, in the Name field, enter a descriptive name for the accessorial assignment. На экспресс-вкладке Подробности в поле Название введите описательное имя дополнительного назначения.
On the Worker position assignments tab, right-click in the Position field and select View details. На вкладке Назначения должности работника щелкните правой кнопкой мыши в поле Позиция и выберите Просмотр сведений.
For details, see the “Add a role to a role assignment policy” section of Manage role assignment policies. Дополнительные сведения см. в разделе "Добавление роли в политику назначения ролей" статьи Управление политиками назначения ролей.
Each line in the Resource assignment details for: grid shows information about a day that requires a worker for an activity. Каждая строка в сетке Сведения о назначении ресурсов для: отображает сведения о дне, когда сотруднику требуется участвовать в мероприятии.
You can update the details of letters of credit and import collections, post a corresponding packing slip, and assign a shipment number. Можно обновить сведения аккредитивов и импортных инкассо, разнести соответствующую отборочную накладную и назначить номер отгрузки.
Invoice parameters such as the Company bank details, purpose of payment and the invoice due date should be observed carefully by the Client. Параметры инвойса и квитанции, такие как банковские реквизиты Компании, назначение платежа и срок оплаты должны внимательно соблюдаться Клиентом при формировании перевода.
On the Rate base assignment FastTab, click New and enter details to assign the use of the rate master to specific lookup criteria. На экспресс-вкладке Назначение базы ставки щелкните Создать и введите сведения для назначения шаблона ставки определенным критериям поиска.
Verify that members, assigned roles, and scope that you specified on the copied role group are listed in the role group details pane. Убедитесь, что члены, назначенные роли и область, которые вы указали для скопированной группы ролей, перечислены в области сведений группы ролей.
Verify that members, assigned roles, and scope that you specified on the new role group are listed in the role group details pane. Убедитесь, что члены, назначенные роли и область, которые вы указали для новой группы ролей, перечислены в области сведений группы ролей.
This list includes details about what version of the plug-in you have installed and a brief description of the plug-in's use. В этом перечне указана версия каждого установленного плагина с краткой информацией о его назначении.
You can assign Full Access permissions for a discovery manager to access messages copied to a discovery mailbox. For details, see Create a discovery mailbox. Для доступа к сообщениям, скопированным в почтовый ящик найденных сообщений, менеджеру по обнаружению можно назначить права полного доступа Дополнительные сведения см. в разделе Создание почтового ящика обнаружения.
Select the task that was assigned to you, and then click Actions > Open %1 to view either the purchase requisition or the purchase requisition line details. Выберите назначенную вам задачу и щелкните Действия > Открыть %1, чтобы просмотреть заявку на покупку, или (если используется workflow-процесс уровня строк) сведения строки заявки на покупку.
In the Assign resources form, on the Resources FastTab, in the Resource assignment details for: grid, review the activity dates for days that the selected worker is available. В форме Назначение ресурсов на экспресс-вкладке Ресурсы в сетке Сведения о назначении ресурсов для: просмотрите даты мероприятия на дни, когда выбранный работник доступен.
If you’re using Narrator, you hear all the details for the admin role group, including a description of the group, assigned roles, members, managed by, and write scope. Если вы используете Экранный диктор, вы услышите все сведения о группе ролей администраторов, в том числе описание группы, назначенные роли, участников, руководителя и область записи.
The Secretary-General will submit the results of those consultations and details on the three types of appointment in a report to the General Assembly at its sixty-second session. Генеральный секретарь представит результаты этих консультаций и подробную информацию об этих трех видах назначений в своем докладе Генеральной Ассамблее на ее шестьдесят второй сессии.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!