Примеры употребления "Clicking" в английском с переводом "нажатие"

<>
Keyboard keys clicking, computer chirping Звук нажатия клавиш на клавиатуре, компьютер пищит
Formula created by clicking Home > AutoSum Формула, созданная нажатием кнопки "Автосумма" на вкладке "Главная"
Outlook freezes clicking the Signature button [WORKAROUND] Outlook перестает работать после нажатия кнопки "Подпись" [ВРЕМЕННОЕ РЕШЕНИЕ]
After clicking Download, you'll have two options: После нажатия Скачать станут доступны два варианта.
Actions – Actions can be displayed by clicking buttons. Действия: действия могут отображаться при нажатии кнопок.
Clicking More Arrows to customize a line or arrow Нажатие кнопки "Другие стрелки" для настройки линии или стрелки
Clicking on the indicators name in the 'Objects' list. Нажатием на название индикаторы в списке 'Объектов'.
Clicking on Bad Links or Attachments in Fraudulent Messages Нажатие на ссылки или вложения в мошеннических сообщениях
Screenshot of selecting a file and clicking the Share command Снимок экрана: выбор файла и нажатие кнопки "Поделиться"
On clicking this button all extracted symbols will be deleted. При нажатии на эту кнопку будут удалены все выделенные инструменты.
The following mouse gestures work when clicking links on a page. Следующие жесты мышью действуют при нажатии ссылок на странице.
On clicking "Update from server". You can read more information here. При нажатии на кнопку "обновить с сервера" будет открыт следующий диалог:
In clicking mode, you click the on-screen keys to type text. В режиме нажатия клавиш для ввода текста необходимо нажимать на клавиши экранной клавиатуры.
Clicking this menu option, will open a browser window and load www. При нажатии на эту опцию меню, откроется окно браузера и загрузится домашняя страница www.
The following mouse gestures work when clicking the empty space of pages. Следующие жесты мышью действуют при нажатии на пустом месте на страницах.
After clicking OK the first time, you may receive the following prompt. После первого нажатия кнопки ОК может появиться следующий запрос.
If true, logged-in users must login again when clicking the button. Если true, вошедшие пользователи должны снова выполнить вход при нажатии кнопки.
In that case, the error will disappear upon clicking on the button. В этом случае после нажатия кнопки ошибка исчезнет.
Clicking a "love" button should trigger a "love" story, not a "share" story Результатом нажатия кнопки «Люблю» должна стать история о любви, а не публикация.
Clicking the mouse wheel, you will activate the display of chart price levels. Нажатие колесика мыши отображает на графике ценовой уровень.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!