Примеры употребления "нажатии" в русском

<>
При нажатии кнопки Отмена возвращается пустая строка. If the user clicks Cancel, a zero-length string is returned.
При нажатии кнопки Y изображение сохраняется. Pressing the Y button saves the image.
Действия: действия могут отображаться при нажатии кнопок. Actions – Actions can be displayed by clicking buttons.
Например, при нажатии одной кнопки может реагировать другая. For example, when you press a button, a different button responds.
При нажатии левого мини-джойстика в любом направлении во время показа слайдов отображается панель управления, на которой есть следующие функции. If you push the left thumbstick in any direction while you’re playing a slideshow, you’ll see a control panel displaying the following options:
При нажатии на уведомление открывается страница группы. When players click this notification they will be taken to the group page.
При нажатии этой кнопки выполняется переход на предыдущий экран. Pressing this button will take you back to the previous screen.
Следующие жесты мышью действуют при нажатии ссылок на странице. The following mouse gestures work when clicking links on a page.
Нажимаешь эту маленькую кнопку, и лезвие убирается при нажатии. Press this little button here, blade retracts with pressure.
При нажатии кнопки Отмена функция возвращает пустую строку (""). If the user clicks Cancel, the function returns a zero-length string ("").
При нажатии кнопки Channel Up вы продвигаетесь вперед по списку кодов. By pressing Channel Up, you advance the code each time.
При нажатии на эту кнопку будут удалены все выделенные инструменты. On clicking this button all extracted symbols will be deleted.
При нажатии клавиши ПРОБЕЛ курсор перемещается на один пробел вперед. Press the Spacebar to move the cursor one space forward.
При нажатии кнопки Повторение новые предложения не создаются. If you click the Recurrence button, new proposals are not created.
В большинстве программ при нажатии клавиши SCROLL LOCK ничего не происходит. In most programs, pressing Scroll Lock has no effect.
Следующие жесты мышью действуют при нажатии на пустом месте на страницах. The following mouse gestures work when clicking the empty space of pages.
Используйте этот параметр, если хотите слышать звук при нажатии клавиши. Use this option if you want to hear a sound when you press a key.
При нажатии кнопки "Закрепить верхнюю строку" блокируется первая строка The first row is locked when you click Freeze Top Row
При нажатии клавиши DELETE удаляется только содержимое выделенных ячеек, но не сами ячейки. Pressing the Delete key deletes the contents of the selected cells only, not the cells themselves.
При нажатии на кнопку "обновить с сервера" будет открыт следующий диалог: On clicking "Update from server". You can read more information here.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!