Примеры употребления "Carol for another christmas" в английском

<>
Excuse me, but may I exchange this sweater for another? Извините, я могу обменять этот свитер на другой?
Tom decided to wait for another hour. Том решил подождать еще час.
Our professor promised to hold off on the final exam for another week. Наш профессор пообещал повременить с заключительным экзаменом ещё неделю.
Let's wait for another 5 minutes. Давай подождём ещё 5 минут.
He drank a cup of tea and then asked for another. Он выпил чашку чая, и попросил другую.
We're forced to look for another way out of this situation. Мы вынуждены искать другой выход из положения.
I would be very grateful if you would be willing to reschedule our visit for another time and date. Буду очень признателен, если Вы сочтете возможным перенести нашу встречу на другое число и время.
I spent five unexpected hours in an airport this Thanksgiving holiday when our plane had mechanical difficulties and we had to wait for another plane to arrive. В этот День благодарения мне неожиданно пришлось провести пять часов в аэропорту, потому что у нашего самолета обнаружились механические неполадки и его заменили другим самолетом, которого мы и дожидались.
The stockpiles of parmesan should last for another couple of months. Запасов пармезана должно хватить еще на пару месяцев.
When she rebels, she experiences extreme cruelty at the hands of a wantonly sadistic Mother Superior and becomes an object of erotic fascination for another. Когда она начинает бунтовать, она испытывает крайнюю жестокость от рук садистки-настоятельницы и становится объектом эротических фантазий для других.
The robotic EDLers in the crowd were thrown for another loop when shuttle astronaut Commander Barry (Butch) Wilmore argued the need for the astronauts to be able to take over control during landing on Mars, just as Neil Armstrong had to do during the first lunar landing. Когда астронавт «шатла» Барри «Бутч» Уилмор (Barry (Butch) Wilmore) заявил о необходимости дать астронавтам возможность брать управление на себя во время посадки на Марсе, как это пришлось делать Армстронгу во время первой высадки на Луне, наши специалисты по автоматическому входу, снижению и посадке возмутились.
The rate at which one currency can be exchanged for another. Курс, по которому одна валюта может быть обменена на другую.
Such a break could probably open the way for another test at 1.1100 (S2), defined by the low of the 26th of January. Такой разрыв, вероятно, может открыть путь для другого теста зоны 1.1100 (S2), определяемой минимумами 26 января.
All of the FX products are cash adjusted or Closed Out by the client i.e. there is not a physical exchange of one currency for another. Все инструменты Форекс являются наличными деньгами, скорректированными или закрытыми клиентом, т.е. это не фактический обмен одной валюты на другую.
The Reserve Bank of Australia (RBA) released the minutes of its March meeting, when it surprised the markets and left rates unchanged at 2.25% despite expectations for another 25bps cut. Резервный банк Австралии (РБА) выпустил протоколы своих заседаний в марте, он удивил рынки и оставил ставку без изменений на уровне 2,25%, несмотря на ожидание снижения еще на 25 б.п.
A move below that hurdle could aim for another test at 1.0460 (S2). Движение ниже этого барьера может стремиться к другому тесту на уровне 1.0460 (S2).
Over the next couple of days or weeks, rates could easily pullback off the 2008 high, but if USDZAR can close above converging psychological / Fibonacci retracement resistance at 12.00, it could open the door for another leg up to 13.00 or even the all-time high at 13.74 later this year. Последующие пару дней или недель цены вполне могут откатиться от максимума 2008 года, но если пара USDZAR сможет закрыться выше схождения психологического сопротивления и сопротивления коррекции Фибоначчи на уровне 12.00, то это может открыть путь для очередного этапа роста до уровня 13.00 или даже рекордного максимума на отметке 13.74 позже в этом году.
The bears may take the reins at that point and drive the rate down for another test of 1.0460 (S1), the low of the 13th of March. Медведи могут взять бразды правления в этой точке и направить пару для другого теста 1,0460 (S1), минимума 13 марта.
Therefore, although I see signs that the rebound may continue for a while, I would expect sellers to seize control at some point and aim for another test near the support of 44.30 (S2). Поэтому, хотя я вижу признаки того, что восстановление может продолжаться в течение некоторого времени, я бы ожидать, что продавцы возьмут контроль в ближайшее время и возможен другой тест поддержки 44,30 (S2).
Meanwhile, the RSI indicator has pulled back from overbought territory (>70), potentially clearing the way for another leg higher heading into next week. Необходимо отметить, что индикатор RSI откатился от перекупленных значений (>70), потенциально расчищая путь для очередного роста на следующей неделе.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!